Beschreibung
Ausführender Produzent: Jose Luis Aguilar Garcia
Ausführender Produzent: Daniel Balderrama Espinoza
Komponist, Texter: Edward Bracamonte Jr
Produzent: Cesar Armando Posada Uribe
Komponist Texter: Edward Bracamonte Jr
Songtext und Übersetzung
Original
Adiós a los recuerdos.
Se sentía una analepsis por el viento. Miro a lo lejos, veo tu reflejo.
Si te marco a estas horas, perdóname, son tus besos. Estoy obsesionado.
Cada día reviso a ver si me sigues o me has bloqueado. Te quiero aquí a mi lado.
Tu amor es un veneno y yo no dejo de buscarlo.
¿Cómo le hago para olvidarme de ti, a la quien todo le di? Cada canción se escribe de ti.
Si me rompen el corazón, pienso yo en ti.
Estoy cansado de sufrir.
Y si yo solamente te amaba, ¿por qué me usabas? ¿Acaso nunca fuimos nada?
Terminaste siendo igual que las demás, un amor que nunca era real. Y esto es Analepsis,
Erick, check.
La luna sigue brillando, siento la lluvia afuera.
Es un viaje largo de tristeza que me espera.
Te escribí, pero no entró el mensaje, no hay nada de qué hablar.
Lo único que hago es molestarte y el silencio lo habla.
Subes fotos con alguien solo pa' que las mire, y aunque finjas, yo sé bien que lo haces para herirme.
Y si yo te amaba, ¿por qué me usabas?
¿Acaso nunca fuimos nada?
Analepsis, analepsis, analepsis, analepsis.
Deutsche Übersetzung
Abschied von den Erinnerungen.
Aufgrund des Windes war ein Analepsempfinden zu spüren. Ich schaue in die Ferne, ich sehe dein Spiegelbild.
Wenn ich dich jetzt anrufe, vergib mir, es sind deine Küsse. Ich bin besessen.
Jeden Tag überprüfe ich, ob du mir folgst oder mich blockiert hast. Ich will dich hier an meiner Seite.
Deine Liebe ist Gift und ich kann nicht aufhören, danach zu suchen.
Wie kann ich dich vergessen, dem ich alles gegeben habe? Jedes Lied ist über dich geschrieben.
Wenn sie mir das Herz brechen, denke ich an dich.
Ich habe das Leiden satt.
Und wenn ich dich nur liebte, warum hast du mich dann benutzt? Waren wir noch nie etwas?
Am Ende warst du genau wie die anderen, eine Liebe, die nie echt war. Und das ist Analepsis,
Erick, überprüfe es.
Der Mond scheint immer noch, ich spüre den Regen draußen.
Es ist eine lange Reise der Traurigkeit, die mich erwartet.
Ich habe dir geschrieben, aber die Nachricht ist nicht angekommen, es gibt nichts, worüber du reden könntest.
Das Einzige, was ich tue, ist dich zu stören und die Stille spricht.
Du lädst Fotos mit jemandem hoch, nur damit er sie sich ansehen kann, und selbst wenn du so tust, weiß ich genau, dass du es tust, um mich zu verletzen.
Und wenn ich dich liebte, warum hast du mich benutzt?
Waren wir noch nie etwas?
Analepsis, Analepsis, Analepsis, Analepsis.