Weitere Songs von Mikhail Shufutinsky
Songtext und Übersetzung
Original
Надену шляпу чёрную и кожаное пальто.
Пойду гулять по городу, как тот инкогнито.
Толкну плечом стеклянную дверь старого кафе и упаду в ночь пьяную немного подшофе.
Это смертная тоска!
Ох, не скажешь брысь ей.
Волчья ягода из куста, надави - и брызнет.
Это смертная тоска, чтоб ей было пусто, как бы не было горько, эта смертная тоска сдавит и отпустит. . .
Отпустит.
Огней столпотворение и пестрая толпа, а ты, как привидение, исчезнешь в никуда.
И я, как беспризорную, тоску в себя впущу, надену шляпу чёрную и снова загрущу.
Это смертная тоска!
Ох, не скажешь брысь ей.
Волчья ягода из куста, надави - и брызнет.
Это смертная тоска, чтоб ей было пусто, как бы не было горько, эта смертная тоска сдавит и отпустит.
Это смертная тоска!
Ох, не скажешь брысь ей.
Чёрной пулей у виска, надави - и брызнет.
Это смертная тоска, чтоб ей было пусто, как бы не было горько, эта смертная тоска сдавит и отпустит.
Отпустит. . . Отпустит.
Отпустит.
Deutsche Übersetzung
Ich ziehe einen schwarzen Hut und einen Ledermantel an.
Ich mache einen Spaziergang durch die Stadt, so auch inkognito.
Ich stoße mit der Schulter gegen die Glastür eines alten Cafés und falle betrunken und leicht beschwipst in die Nacht.
Das ist Todesmelancholie!
Oh, sag ihr nicht, sie soll fluchen.
Wolfsbeere vom Strauch nehmen, andrücken und schon spritzt es.
Das ist tödliche Melancholie, so dass sie leer ist, egal wie bitter es ist, diese tödliche Melancholie wird sich drücken und loslassen. . .
Lass ihn gehen.
Es gibt ein Chaos aus Lichtern und einer bunten Menschenmenge, und Sie werden wie ein Geist im Nirgendwo verschwinden.
Und ich werde wie ein Obdachloser die Melancholie in mich hineinlassen, einen schwarzen Hut aufsetzen und wieder traurig werden.
Das ist Todesmelancholie!
Oh, sag ihr nicht, sie soll fluchen.
Wolfsbeere vom Strauch nehmen, andrücken und schon spritzt es.
Das ist tödliche Melancholie, so dass sie leer ist, egal wie bitter es ist, diese tödliche Melancholie wird sich drücken und loslassen.
Das ist Todesmelancholie!
Oh, sag ihr nicht, sie soll fluchen.
Eine schwarze Kugel an der Schläfe, drücken Sie und es wird sprühen.
Das ist tödliche Melancholie, so dass sie leer ist, egal wie bitter es ist, diese tödliche Melancholie wird sich drücken und loslassen.
Lass ihn gehen. . . Lass ihn gehen.
Lass ihn gehen.