Weitere Songs von The Cure
Beschreibung
Autor, Keyboarder, Sänger, assoziierter Künstler, Fender Bass, Produzent, Mixer, Studiopersonal, Komponist, Texter, Komponist: Robert Smith
Komponist, assoziierter Interpret, Bassgitarre: Simon Gallup
Fender Bass, assoziierter Interpret, Komponist: Perry Bamonte
Komponist, assoziierter Interpret, Keyboards: Roger O'Donnell
Schlagzeug, assoziierter Künstler, Komponist: Jason Cooper
Studiopersonal, Produzent, Ingenieur, Mixer: Paul Corkett
Ingenieur, Studiopersonal: Sacha Jankovich
Asst. Toningenieur, Studiopersonal: Sushi Chandrai
Asst. Toningenieur, Studiopersonal: Valerie Lambour
Asst. Toningenieur, Studiopersonal: Keith Mayer
Mastering Engineer, Studiopersonal: Ian Cooper
Songtext und Übersetzung
Original
Remember the first time I told you I love you?
It was raining hard and you never heard.
You sneezed and I had to say it over. I said, "I love you," I said.
You didn't say a word, just held your hands to my shining eyes, and I watched as the rain ran through your fingers.
You held your hands to my shining eyes and smiled as you kissed me.
"If you die," you said, "so do I," you said.
And it starts the day you make the sign.
You tell me I'm forever yours and you're forever mine.
Forever mine.
If you die, you said, "so do I," you said.
And it starts the day you cross that line.
I swear I will always be yours and you'll always be mine.
You'll always be mine.
Always be mine.
Remember the last time I told you I love you?
It was warm and safe in our perfect world.
You yawned and I had to say it over. I said, "I love you," I said.
You didn't say a word, just held your hands to your shining eyes, and I watched as the tears ran through your fingers.
You held your hands to your shining eyes and cried.
"If you die," you said, "so do I," you said.
But it ends the day you see how it is.
There is no always forever, just this.
Just this.
"If you die," you said, "so do I," you said.
But it ends the day you understand.
There is no if, just and.
There is no if, just and.
There is no if. . .
Deutsche Übersetzung
Erinnerst du dich an das erste Mal, als ich dir gesagt habe, dass ich dich liebe?
Es regnete stark und man hörte nichts.
Du hast geniest und ich musste es noch einmal sagen. Ich sagte: „Ich liebe dich“, sagte ich.
Du hast kein Wort gesagt, nur deine Hände an meine leuchtenden Augen gehalten und ich habe zugesehen, wie der Regen durch deine Finger lief.
Du hast deine Hände an meine leuchtenden Augen gehalten und gelächelt, als du mich geküsst hast.
„Wenn du stirbst“, hast du gesagt, „dann auch ich“, hast du gesagt.
Und es beginnt an dem Tag, an dem Sie das Zeichen machen.
Du sagst mir, ich gehöre für immer dir und du gehörst für immer mir.
Für immer meins.
Wenn du stirbst, hast du gesagt: „Ich auch“, hast du gesagt.
Und es beginnt an dem Tag, an dem Sie diese Grenze überschreiten.
Ich schwöre, ich werde immer dein sein und du wirst immer mein sein.
Du wirst immer mein sein.
Sei immer mein.
Erinnerst du dich an das letzte Mal, als ich dir gesagt habe, dass ich dich liebe?
In unserer perfekten Welt war es warm und sicher.
Du hast gegähnt und ich musste es noch einmal sagen. Ich sagte: „Ich liebe dich“, sagte ich.
Du hast kein Wort gesagt, nur deine Hände an deine leuchtenden Augen gehalten und ich habe zugesehen, wie die Tränen durch deine Finger liefen.
Du hast deine Hände an deine leuchtenden Augen gehalten und geweint.
„Wenn du stirbst“, hast du gesagt, „dann auch ich“, hast du gesagt.
Aber es endet an dem Tag, an dem du siehst, wie es ist.
Es gibt kein immer und ewig, nur das.
Nur das.
„Wenn du stirbst“, hast du gesagt, „dann auch ich“, hast du gesagt.
Aber es endet an dem Tag, an dem du es verstehst.
Es gibt kein Wenn, nur und.
Es gibt kein Wenn, nur und.
Es gibt kein Wenn. . .