Weitere Songs von Marek Dyjak
Beschreibung
Veröffentlicht am: 12.09.2025
Songtext und Übersetzung
Original
Chodź, posłuchaj mnie teraz, kiedy już wszyscy śpią, bo już dzień zabrała noc.
Chodź, zabiorę cię tam, gdzie słowa jak brzytwy tną i odkryjesz w sobie moc.
Możesz być jak ja, tylko nie wyrzekaj się prawd!
Chodź, posłuchaj mnie teraz, kiedy jest na to czas, zanim nocy skradnie świt.
Nie ucieka ten, który wie, że już nie ma szans, choć nadzieja gdzieś się tli.
Możesz być jak ja, tylko nie wyrzekaj się prawd.
Mogłeś być jak ja, lecz wyrzekłeś się prawd.
Jeśli chcesz, to dalej tak twierdź.
Gdzie krew, tu życie, tam ja jestem śmierć.
I ja jestem śmierć.
I ja jestem śmierć.
Ja jestem śmierć.
Deutsche Übersetzung
Komm, höre mir jetzt zu, wenn alle schlafen, denn die Nacht hat bereits den Tag genommen.
Komm, ich werde dich dorthin bringen, wo Worte wie Rasiermesser schneiden und du wirst die Kraft in dir entdecken.
Du kannst wie ich sein, aber gib die Wahrheiten nicht auf!
Komm, hör mir jetzt zu, solange noch Zeit ist, bevor die Nacht die Morgendämmerung stiehlt.
Wer weiß, dass er keine Chance hat, der rennt nicht weg, auch wenn irgendwo Hoffnung schlummert.
Du kannst wie ich sein, aber gib die Wahrheiten nicht auf.
Du hättest wie ich sein können, aber du hast den Wahrheiten entsagt.
Wenn Sie möchten, sagen Sie es weiter.
Wo Blut ist, ist Leben, da bin ich der Tod.
Und ich bin der Tod.
Und ich bin der Tod.
Ich bin der Tod.