Weitere Songs von Piotr Odoszewski
Beschreibung
Produzent, Texter, assoziierter Interpret, Komponist: Piotr Odoszewski
Komponist: Kacper Sochacki
Texter, Komponist: Stanisław Szulga
Songtext und Übersetzung
Original
Czy widzisz je?
Wszystkie moje twarze skłębane we mgle.
Mokre skronie, gdy spływa deszcz krytyki.
Zanurzam się w nim, ból mnie już nie dziwi.
Podaj mi rękę, gdy płynę pod prąd, powtarzając wciąż to, co mnie już zawiodło.
Chcesz zawrócić kijem? Nie pora wracać dom.
Po co rzucasz linę, kiedy czas ją odciąć?
Czy nie boisz się?
Brzydkie drogowskazy wróżą bliski kres.
Tonę w oczach twych, sięgam już dna wstydu.
Poczo twardych ust tu nie słychać krzyku.
Mokre skronie, gdy spływa deszcz krytyki.
Zanurzam się w nim, ból mnie już nie dziwi.
Podaj mi rękę, gdy płynę pod prąd, powtarzając wciąż to, co mnie już zawiodło.
Chcesz zawrócić kijem? Nie pora wracać dom.
Po co rzucasz linę, kiedy czas ją odciąć?
Deutsche Übersetzung
Kannst du sie sehen?
Alle meine Gesichter sind in Nebel gehüllt.
Nasse Schläfen, wenn Kritik regnet.
Ich versinke darin, der Schmerz überrascht mich nicht mehr.
Gib mir deine Hand, während ich gegen den Strom schwimme und immer und immer wieder wiederhole, was mich bereits im Stich gelassen hat.
Willst du den Stock drehen? Es ist nicht Zeit, nach Hause zu gehen.
Warum das Seil werfen, wenn es Zeit ist, es zu durchtrennen?
Hast du keine Angst?
Hässliche Wegweiser sagen voraus, dass das Ende naht.
Ich ertrinke in deinen Augen, ich erreiche bereits den Grund der Scham.
Es gibt kein Schreien über die harten Lippen hinaus.
Nasse Schläfen, wenn Kritik regnet.
Ich versinke darin, der Schmerz überrascht mich nicht mehr.
Gib mir deine Hand, während ich gegen den Strom schwimme und immer und immer wieder wiederhole, was mich bereits im Stich gelassen hat.
Willst du den Stock drehen? Es ist nicht Zeit, nach Hause zu gehen.
Warum das Seil werfen, wenn es Zeit ist, es zu durchtrennen?