Weitere Songs von Yumi Zouma
Beschreibung
Ingenieur: Troy Kelly
Mastering-Ingenieur: Antoine „Chab“ Chabert
Mischer: Simon Gooding
Produzent, Ingenieur: Joshua Paul Burgess
Produzent, Ingenieur: Charlie Everley Ryder
Produzentin: Christie Ann Simpson
Komponist: Joshua Paul Burgess
Komponist: Charlie Everley Ryder
Komponistin: Christie Ann Simpson
Komponistin: Olivia Grace Campion
Songtext und Übersetzung
Original
I'll suffocate your friends -and beg you to forget -Dry eyes and your hands so stainless, born right in a world with blameless
You're aching every day, addicted to decay
Star eyes in a tight formation, we are live at the petrol station
I saw the PM in the lobby today, and I asked him if he had something he wanted to say Going 'round, going 'round like a wishing well Going down, going down like a tunnel
I don't feel it, no tears
I know my process is clear I know all my friends
So take me here
I'll paralyze the skin and kiss you bleeding red
Unclean in the parallel palace, get beat by the mindful malice
You're trying not to cry -and that you need to spread -Catch red in the top position, check twice -for your pain transmission -Well, I could be deep in apathy, and you can be an anarchistic apathy Yeah, I sold my soul for the soles of my shoes, and the cold slow coming, I'm getting to you
A reflection of fear
Attention, dear friend Draw back a peer I want it more, I got some more, I want it now Rush out -my steel -I wanna give it a break.
I wanna tear this down.
I wanna be myself, but in my own. . .
Deutsche Übersetzung
Ich werde deine Freunde ersticken – und dich anflehen, es zu vergessen – trockene Augen und deine Hände so makellos, geboren in einer Welt ohne Tadel
Du hast jeden Tag Schmerzen, bist süchtig nach Verfall
Sternaugen in dichter Formation, wir sind live an der Tankstelle
Ich habe den Premierminister heute in der Lobby gesehen und ihn gefragt, ob er etwas zu sagen hätte. Er dreht sich um, dreht sich wie ein Wunschbrunnen. Er geht hinab, wie ein Tunnel
Ich spüre es nicht, keine Tränen
Ich weiß, dass mein Prozess klar ist. Ich kenne alle meine Freunde
Also bring mich hierher
Ich werde die Haut lähmen und dich blutrot küssen
Unrein im Parallelpalast, lass dich von der achtsamen Bosheit besiegen
Du versuchst, nicht zu weinen – und das musst du ausbreiten – Fang Rot in der obersten Position, überprüfe zweimal – auf deine Schmerzübertragung – Nun, ich könnte tief in Apathie sein, und du kannst eine anarchistische Apathie sein. Ja, ich habe meine Seele für die Sohlen meiner Schuhe verkauft, und die Kälte kommt langsam, ich komme zu dir
Ein Spiegelbild der Angst
Achtung, lieber Freund. Zieh einen Kollegen zurück. Ich will es mehr, ich habe noch mehr, ich will es jetzt. Rase raus – mein Stahl – ich will ihm eine Pause gönnen.
Ich möchte das abreißen.
Ich möchte ich selbst sein, aber in mir selbst. . .