Weitere Songs von Diego & Victor Hugo
Beschreibung
Assoziierter Darsteller: Diego & Victor Hugo
Komponist: Philipe Pancadinha
Komponist: Matheus Costa
Komponist: Renato Sousa
Komponist: Vinni Miranda
Komponist: Gui Prado
Produzent: Eduardo Pepato
Songtext und Übersetzung
Original
Presta atenção aí, ó!
Entendi o sentido real da palavra falta. Fico em casa, falta. Vou pra rua, falta.
Dou uns beijos, falta. Faço aquilo, falta. Depois do seu amor, a régua ficou alta.
Pergunta tá sobrando, mas resposta falta.
Quem vai me ligar meia-noite ou no dia do meu aniversário?
Quem vai assustar esse motorista distraído com um freia, amor, cê não tá vendo o carro?
Quem é que vai ser meu despertador com cheiro no pescoço e um abraço?
Eu não perdi só um alguém, eu não perdi só um amor, eu perdi um pedaço de mim.
-Perdi não só um pedaço. . .
-Não espera perder o amor da sua vida, não, hein?
Entendi o sentido real da palavra falta.
Fico em casa, falta. Vou pra rua, falta. Dou uns beijos, falta. Faço aquilo, falta.
Depois do seu amor, a régua ficou alta.
Pergunta tá sobrando, mas resposta falta.
Quem vai me ligar meia-noite ou no dia do meu aniversário?
Quem vai assustar esse motorista distraído com um freia, amor, cê não tá vendo o carro?
Quem é que vai ser meu despertador com cheiro no pescoço e um abraço?
Eu não perdi só um alguém, eu não perdi só um amor, eu perdi um pedaço.
Quem vai me ligar meia-noite ou no dia do meu aniversário?
Quem vai assustar esse motorista distraído com um freia, amor, cê não tá vendo o carro?
Quem é que vai ser meu despertador com cheiro no pescoço e um abraço?
Eu não perdi só um alguém, eu não perdi só um amor, eu perdi um pedaço de mim.
Deutsche Übersetzung
Presta aufmerksam aí, ó!
Entendi o sentido real da palavra falta. Fico em casa, falta. Vou pra rua, falta.
Dou uns beijos, falta. Faço aquilo, falta. Depois do seu amor, a régua ficou alta.
Pergunta tá sobrando, aber die Antwort ist fehlgeschlagen.
Was habe ich in meiner Nacht oder am Tag meines Jubiläums gelesen?
Was soll der Autofahrer mit einer Freilassung, einer Liebe, tun, die das Auto nicht verkaufen kann?
Was bedeutete es für mich, verzweifelt zu sein, weil ich kein Essen und kein Geld brauchte?
Du warst nicht verärgert, du warst nicht so verliebt, du warst nicht verärgert.
-Perdi não só um pedaço. . .
-Não espera perder o amor da sua vida, não, hein?
Entendi o sentido real da palavra falta.
Fico em casa, falta. Vou pra rua, falta. Dou uns beijos, falta. Faço aquilo, falta.
Depois do seu amor, a régua ficou alta.
Pergunta tá sobrando, aber die Antwort ist fehlgeschlagen.
Was habe ich in meiner Nacht oder am Tag meines Jubiläums gelesen?
Was soll der Autofahrer mit einer Freilassung, einer Liebe, tun, die das Auto nicht verkaufen kann?
Was bedeutete es für mich, verzweifelt zu sein, weil ich kein Essen und kein Geld brauchte?
Du hast keinen Albtraum gehabt, du hast keine Liebe gehabt, du bist ein Kind gewesen.
Was habe ich in meiner Nacht oder am Tag meines Jubiläums gelesen?
Was soll der Autofahrer mit einer Freilassung, einer Liebe, tun, die das Auto nicht verkaufen kann?
Was bedeutete es für mich, verzweifelt zu sein, weil ich kein Essen und kein Geld brauchte?
Du warst nicht verärgert, du warst nicht so verliebt, du warst nicht verärgert.