Weitere Songs von Miley Cyrus
Beschreibung
Programmierer, Synth-Bass, Komponist, Texter, Produzent: Maxx Morando
Assoziierter Künstler, Schlagzeug, Synthesizer, Komponist, Texter, Ingenieur, Ausführender Produzent, Mastering-Ingenieur, Mischingenieur, Produzent, Gesangsingenieur: Shawn Everett
Komponist, Texter: Cole Haden
Bass: Pino Palladino
Keyboards, Orgel, Synthesizer, Komponist, Texter, Produzent: Jonathan Rado
Komponist, Texter, Produzent: Michael Pollack
Saxophon: Henry Solomon
Programmierer: Tim Curtis
Programmierer, stellvertretender Mischingenieur, Ingenieur: Ian Gold
Assoziierter Künstler, Ingenieur, Gesangsingenieur: Pièce Eatah
Violine: Alyssa Park
Violine: Luanne Homzy
Violine: Ben Jacobson
Violine: Wynton Grant
Violine: Molly Rogers
Violine: Andrew Kwon
Violine: Jessica Guideri
Violine: Maya Magub
Violine: Aiko Richter
Violine: Stephanie Yu
Violine: Eun-Mee Ahn
Violine: Clayton Penrose-Whitmore
Bratsche: Luke Maurer
Bratsche: Zach Dellinger
Bratsche: Rita Andrade
Bratsche: Drew Forde
Cello: Jake Braun
Cello: Charlie Tyler
Cello: Caleb Vaughn-Jones
Cello: Christine Kim
Assoziierter Interpret, Bass: Jules Levy
Bass: Eric Shetzen
Orgel: Ty Woodward
Assoziierter Darsteller: Maxwell Karmazyn
Dirigent: Tim Davies
Assoziierter Darsteller: Haji Goto
Assoziierter Künstler: Niall Ferguson
Assoziierter Darsteller: Alex Williams
Zusätzlicher Studioproduzent, stellvertretender Ingenieur: JC Leresche
Assistenzingenieur, Ingenieur: Harry Risoleo
Assistenzingenieur: Joyie Lai
Stellvertretender Ingenieur: Tristan Curbishley
Stellvertretender Projektmanager: Teo Suarez
Songtext und Übersetzung
Original
Like when following an image from a train, your eyes can't keep the passing landscapes from being swallowed into endless distance.
Like when holding a fistful of ashes, your hands can't save the things that have already been dissolved into air.
Like when facing the sun through a window, your skin feels warm, but it can't be in the world that its warmth has made alive.
Like walking alone through a lucid dream.
Like saying your name aloud in an empty room.
Like witnessing my body standing in a mirror, aching to be seen, aching to become real.
But the beauty one finds alone is a prayer that longs to be shared.
Deutsche Übersetzung
So wie wenn Sie einem Bild aus einem Zug folgen, können Ihre Augen nicht verhindern, dass die vorbeiziehende Landschaft in endloser Ferne verschluckt wird.
So wie wenn man eine Handvoll Asche in der Hand hält, können die Hände die Dinge, die sich bereits in Luft aufgelöst haben, nicht retten.
Als würde man durch ein Fenster in die Sonne blicken, fühlt sich die Haut warm an, aber es kann nicht in der Welt sein, dass diese Wärme sie zum Leben erweckt hat.
Als würde man alleine durch einen klaren Traum gehen.
Als würde man seinen Namen in einem leeren Raum laut aussprechen.
Als würde ich sehen, wie mein Körper im Spiegel steht und sich danach sehnt, gesehen zu werden, real zu werden.
Aber die Schönheit, die man allein findet, ist ein Gebet, das geteilt werden möchte.