Weitere Songs von Zuta
Beschreibung
Produzent: Piotr Kołodyński
Komponist: Maksymilian Mikulski
Komponist: Zuta Lipowicz
Komponist: Adam Fordon
Texter: Zuta Lipowicz
Mix-Ingenieur: Piotr Kołodyński
Mastering-Ingenieur: Piotr Kołodyński
Gesang: Zuta Lipowicz
Bassgitarre: Maksymilian Mikulski
Schlagzeug: Adam Fordon
Klavier: Maksymilian Mikulski
Songtext und Übersetzung
Original
Brakuje mi Twego ciepła
Twojego cienia w drzwiach
O miłości dzisiaj śpiewam
Bo nie umiem sama spać
Nie przeze mnie
Nie przez Ciebie
Tak musiało być
Wpadły na siebie planety
Jedna ja a druga ty
Za nami już
Opada kurz
Za nami już
Opada kurz
Przepoczwarzył się wyraźnie
Niegdyś niedojrzały zgrzyt
Zawojował wyobraźnię
I pozostał tylko wstyd
Gdyby słowa
Zastąpiły
Lekki ramion dryg
Wiedziałabym dużo wcześniej
Ja to ja a ty to ty
Za nami już
Opada kurz
Za nami już
Opada kurz
Deutsche Übersetzung
Ich vermisse deine Wärme
Dein Schatten in der Tür
Ich singe heute über die Liebe
Weil ich nicht alleine schlafen kann
Nicht wegen mir
Nicht wegen dir
So musste es sein
Planeten stießen aneinander
Eins für mich und eins für dich
Es liegt jetzt hinter uns
Der Staub legt sich
Es liegt jetzt hinter uns
Der Staub legt sich
Es hat sich sichtbar verpuppt
Einmal eine unreife Raspel
Er eroberte die Fantasie
Und es blieb nur Scham
Wenn Worte
Sie ersetzten
Leichte Waffenfähigkeiten
Ich hätte es viel früher gewusst
Ich bin ich und du bist du
Es liegt jetzt hinter uns
Der Staub legt sich
Es liegt jetzt hinter uns
Der Staub legt sich