Weitere Songs von The Chainsmokers
Weitere Songs von Anna Sofia
Beschreibung
Assoziierte Darsteller: The Chainsmokers & Anna Sofia
Produzent, assoziierter Darsteller: The Chainsmokers
Assoziierte Darstellerin: Anna Sofia
Texter, Komponist: Andrew Taggart
Komponist, Texter: Alex Pall
Texter, Komponist: Anna Vomvolakis
Texter, Komponist: Tillis Churchill
Komponist, Texter: Collin Maguire
Produzent: Ship Wrek
Mischingenieur, Aufnahmeingenieur: Jordan Stilwell
Gesangsingenieur: Evan Miles
Mastering-Ingenieur: Emerson Mancini
Songtext und Übersetzung
Original
I wanna love you and I love you, but I shouldn't Take your heart, but I just couldn't 'Cause I wouldn't make you feel it all Oh, I'd just hurt you, but I wouldn't ever mean to Keep you 'round to look right through you Keep on pushing you until you fall It's summer fall, it's all I know If I didn't want you, would
I care at all? Oh, what to do, to do with you?
So how can I put this is it getting through?
I wanna love you and I love you, but I shouldn't Take your heart, but I just couldn't 'Cause I wouldn't make you feel it all Oh, I'd just hurt you, but I wouldn't ever mean to Keep you 'round to look right through you Keep on pushing you until you fall It's summer fall, it's all I know If I didn't want you, would I care at all? Oh, what to do, to do with you?
So how can I put this is it getting -through?
-I wanna love you and I love you, but I shouldn't Take your heart, but I just couldn't 'Cause I wouldn't make you feel it all Oh, I'd just hurt you, but I wouldn't ever mean to Keep you 'round to look right through you Keep on pushing you until you fall
It's summer fall, it's all I know If I didn't want you, would I care at all?
Oh, what to do, to do with you? So how can I put this is it getting through?
I wanna love you and I love you, but I shouldn't Take your heart, but I just couldn't 'Cause I wouldn't make you feel it all Oh, I'd just hurt you, but I wouldn't ever mean to Keep you 'round to look right through you Keep on pushing, pushing 'til you fall It's summer fall, it's all I know If I didn't want you, would I care at all? Oh, what to do, to do with you?
So how can I put this is it getting -through?
-I wanna love you and I love you, but I -shouldn't Take your. . .
-Oh, I'd just hurt you, but I wouldn't ever -mean to Keep you. . .
-I wanna love you and I love you, but I shouldn't Take your. . .
Deutsche Übersetzung
Ich möchte dich lieben und ich liebe dich, aber ich sollte nicht dein Herz nehmen, aber ich könnte es einfach nicht, weil ich dich nicht alles fühlen lassen würde. Oh, ich würde dir nur weh tun, aber ich würde niemals die Absicht haben, dich bei mir zu behalten, damit du direkt durch dich hindurchschauen kannst. Dränge dich weiter, bis du fällst. Es ist Sommer, Herbst, das ist alles, was ich weiß. Wenn ich dich nicht wollte, würde ich es tun
Ist es mir überhaupt egal? Oh, was soll ich mit dir machen?
Wie soll ich das also ausdrücken: Kommt es durch?
Ich möchte dich lieben und ich liebe dich, aber ich sollte nicht dein Herz nehmen, aber ich könnte es einfach nicht, weil ich dich nicht alles fühlen lassen würde. Oh, ich würde dir nur wehtun, aber ich würde es nie vorhaben, dich bei mir zu behalten, um direkt durch dich hindurch zu schauen. Dränge dich weiter, bis du fällst. Es ist Sommer, Herbst, das ist alles, was ich weiß. Wenn ich dich nicht wollte, würde es mich dann überhaupt interessieren? Oh, was soll ich mit dir machen?
Wie soll ich das also ausdrücken: Kommt es durch?
-Ich möchte dich lieben und ich liebe dich, aber ich sollte nicht dein Herz nehmen, aber ich konnte es einfach nicht, weil ich dich nicht alles fühlen lassen würde. Oh, ich würde dir nur wehtun, aber ich hätte nie die Absicht, dich in der Nähe zu halten, damit du direkt durch dich hindurchschauen kannst. Drücke dich weiter, bis du fällst
Es ist Sommerherbst, das ist alles was ich weiß Wenn ich dich nicht wollte, würde es mich dann überhaupt interessieren?
Oh, was soll ich mit dir machen? Wie soll ich das also ausdrücken: Kommt es durch?
Ich möchte dich lieben und ich liebe dich, aber ich sollte nicht dein Herz nehmen, aber ich könnte es einfach nicht, weil ich dich nicht alles fühlen lassen würde. Oh, ich würde dir nur wehtun, aber ich würde es nie gewollt haben, dich bei mir zu behalten, um direkt durch dich hindurchzuschauen. Drücke weiter, dränge, bis du fällst. Es ist Sommer, Herbst, das ist alles, was ich weiß. Wenn ich dich nicht wollte, würde es mich dann überhaupt interessieren? Oh, was soll ich mit dir machen?
Wie soll ich das also ausdrücken: Kommt es durch?
-Ich möchte dich lieben und ich liebe dich, aber ich sollte dich nicht nehmen. . .
-Oh, ich würde dir nur wehtun, aber ich würde dich nie behalten wollen. . .
-Ich möchte dich lieben und ich liebe dich, aber ich sollte dich nicht nehmen. . .