Weitere Songs von Chase Rice
Beschreibung
Produzent, Mischtechniker, assoziierter Künstler: Oscar Charles
Assoziierter Darsteller: Chase Rice
Mastering-Ingenieur: Chris Henderson
Toningenieur: Jordan Rigby
Assoziierter Darsteller: Jonathan Sherwood
Assoziierter Darsteller: Tori Allen
Assoziierter Darsteller: Rob McNelley
Assoziierter Darsteller: Elvie Shane
Komponist, Texter: Oscar Charles
Komponist, Texter: Chase Rice
Komponist, Texter: Wyatt McCubbin
Songtext und Übersetzung
Original
Harold met Berniece circa 1943
That bullet to the leg nearly took him, but it took him to her
He sure smiled when he came to, looking up into baby blues
She said, "Gunny you're lucky, it could've been a whole lot worse"
The next two months, it was making her laugh every time she walked by
By the time it was time to send him back, they didn't wanna say goodbye
So, he said
By the way, if you ever make it to Superior, Montana
My brother's band sure bangs around most Tuesday nights
Bet your boots I'll get you two stepping to WC Handy
I think you'd love it out west, think you might never leave my side
If we ever make it out of here alive
Harold wrote Berniece letters every day for weeks
'Til he could get back there to her when the fight died down
When that day finally came, they snuck around that German base
They only had four days, but, boy, did they make 'em count
Just four days wasn't near enough for the love they fell in
She longed to hear just the way he talked and to hear him say again
By the way, if you ever make it to Superior, Montana
My brother's band sure bangs around most Tuesday nights
Bet your boots I'll get you two stepping' to WC Handy
I think you'd love it out west, think we might have a knot to tie
If we ever make it out of here alive
Harold wrote Berniece, "If you don't hear from me
Thank you for making and changing and saving my life"
That's the last one that came in, down to her knees she went
With the news, she never got to tell him about that night
She went home with a broken heart and a baby bump that June
She took her time to heal her scars, but she knew what she had to do when she said
Wish you could see that we made it to Superior, Montana
Your brother's band sure sounded good last Tuesday night
He just turned two and looks like you, and although, he don't understand yet
The flowers on a cross and water from his mama's eyes
We just wanted you to know, we made it out of there alive
Harold met Berniece circa 1943
That bullet to the leg nearly took him, but it took him to her
Deutsche Übersetzung
Harold lernte Berniece etwa 1943 kennen
Die Kugel ins Bein hätte ihn fast erwischt, aber sie hat ihn zu ihr gebracht
Er lächelte auf jeden Fall, als er zu sich kam und blickte in den Babyblues auf
Sie sagte: „Gunny, du hast Glück, es hätte viel schlimmer kommen können.“
In den nächsten zwei Monaten brachte es sie jedes Mal zum Lachen, wenn sie vorbeiging
Als es an der Zeit war, ihn zurückzuschicken, wollten sie sich nicht verabschieden
Also, sagte er
Übrigens, falls Sie es jemals nach Superior, Montana schaffen
Die Band meines Bruders spielt sicher an den meisten Dienstagabenden herum
Ich wette, ich bringe Sie beide zum WC. Handy
Ich denke, du würdest es im Westen lieben, du denkst, du wirst vielleicht nie von meiner Seite weichen
Wenn wir es jemals lebend hier raus schaffen
Harold schrieb Berniece wochenlang jeden Tag Briefe
Bis er zu ihr zurückkehren konnte, als der Kampf nachließ
Als dieser Tag endlich kam, schlichen sie um den deutschen Stützpunkt herum
Sie hatten nur vier Tage, aber, Junge, sie haben dafür gesorgt, dass sie zählen
Nur vier Tage waren nicht annähernd genug für die Liebe, in die sie sich verliebten
Sie sehnte sich danach, genau zu hören, wie er sprach, und ihn noch einmal sagen zu hören
Übrigens, falls Sie es jemals nach Superior, Montana schaffen
Die Band meines Bruders spielt sicher an den meisten Dienstagabenden herum
Ich wette, ich bringe Sie in zwei Schritten zum WC Handy
Ich glaube, du würdest es draußen im Westen lieben und denken, dass wir vielleicht einen Knoten knüpfen können
Wenn wir es jemals lebend hier raus schaffen
Harold schrieb Berniece: „Wenn Sie nichts von mir hören
Danke, dass du mein Leben erschaffen, verändert und gerettet hast.
Das war die Letzte, die reinkam, sie ging bis zu den Knien
Aufgrund der Neuigkeiten konnte sie ihm nie von dieser Nacht erzählen
Im Juni ging sie mit gebrochenem Herzen und einem Babybauch nach Hause
Sie ließ sich Zeit, um ihre Narben zu heilen, aber sie wusste, was sie tun musste, als sie es sagte
Ich wünschte, Sie könnten sehen, dass wir es nach Superior, Montana geschafft haben
Die Band deines Bruders hat letzten Dienstagabend wirklich gut geklungen
Er ist gerade zwei geworden und sieht aus wie du, und obwohl er es noch nicht versteht
Die Blumen an einem Kreuz und das Wasser aus den Augen seiner Mutter
Wir wollten Sie nur wissen lassen, dass wir lebend da rausgekommen sind
Harold lernte Berniece etwa 1943 kennen
Die Kugel ins Bein hätte ihn fast erwischt, aber sie hat ihn zu ihr gebracht