Weitere Songs von Adèle & Robin
Beschreibung
Assoziierter Darsteller: Adèle & Robin
Komponistin, Texterin: Adèle Couvert
Komponist, Texter: Robin Douady
Texter: Cobalt
Mischtechniker, Produzent: Nicolas D'Avell
Produzent: Marc Le Goff
Produzent: Yvan Guillemette
Mastering-Ingenieur: Alex Gopher
Songtext und Übersetzung
Original
Le jour se lève, je l'ai pas vu venir.
Sur une nuit qui ne veut pas finir, j'veux pas m'enfuir, pas m'endormir.
J'compte plus les heures, j'suis sur répondeur, j'ai la tête ailleurs.
Je pars avec les gens qu'j'ai rencontrés.
Chacun se suit comme si l'autre savait où aller.
Soir d'été, on était tous perdus à marcher dans la rue.
Voie sans issue.
J'suis l'inconnu à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu? On s'était croisés.
On avait un peu bu, on s'était voilés.
J'recommencerais, j'recommencerais. Le lendemain, toi, tu m'oublies déjà.
Cinq heures du mat', j'suis pas rentré chez moi, j'y arrive pas.
J'évite mes draps, j'ai rien de mieux à faire quand je suis seul sur Terre. Décalage horaire.
J'attraperai mes souvenirs de toi, imaginer quelqu'un que tu n'es pas.
J'oublierai ton nom, ton rire et ton visage. Il faudra bien qu'on tourne la page.
Seulement de passage.
J'suis l'inconnu à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu? On s'était croisés. On avait un peu bu, on s'était voilés.
J'recommencerais, j'recommencerais.
J'suis l'inconnu à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu? On s'était croisés.
On avait un peu bu, on s'était voilés. J'recommencerais bien, j'recommencerais bien.
Je m'évapore souvent.
Quand l'ennui me guette, je me mélange aux gens.
J'serai toujours l'inconnu qui reste pas, à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu? On s'était croisés.
On avait un peu bu, on s'était voilés. J'recommencerais, j'recommencerais bien.
J'suis l'inconnu à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu?
On s'était croisés. On avait un peu bu, on s'était voilés.
J'recommencerais bien, j'recommencerais bien.
Deutsche Übersetzung
Der Tag dämmert, ich habe ihn nicht kommen sehen.
In einer Nacht, die nicht enden will, möchte ich nicht weglaufen, ich möchte nicht einschlafen.
Ich zähle die Stunden nicht mehr, ich höre den Anrufbeantworter, meine Gedanken sind woanders.
Ich gehe mit den Leuten, die ich getroffen habe.
Jeder folgt dem anderen, als wüsste der andere, wohin er gehen soll.
An einem Sommerabend waren wir alle auf der Straße verloren.
Sackgasse.
Ich bin der Fremde, mit dem du gesprochen hast, aber erinnerst du dich? Unsere Wege hatten sich gekreuzt.
Wir hatten ein wenig getrunken, wir hatten uns verschleiert.
Ich würde noch einmal anfangen, ich würde noch einmal anfangen. Am nächsten Tag vergisst du mich schon.
Fünf Uhr morgens, ich bin nicht nach Hause gekommen, ich kann es nicht tun.
Ich meide meine Laken, ich habe nichts Besseres zu tun, wenn ich allein auf der Erde bin. Zeitunterschied.
Ich werde meine Erinnerungen an dich sammeln und mir jemanden vorstellen, der du nicht bist.
Ich werde deinen Namen, dein Lachen und dein Gesicht vergessen. Wir müssen das Blatt wenden.
Nur auf der Durchreise.
Ich bin der Fremde, mit dem du gesprochen hast, aber erinnerst du dich? Unsere Wege hatten sich gekreuzt. Wir hatten ein wenig getrunken, wir hatten uns verschleiert.
Ich würde noch einmal anfangen, ich würde noch einmal anfangen.
Ich bin der Fremde, mit dem du gesprochen hast, aber erinnerst du dich? Unsere Wege hatten sich gekreuzt.
Wir hatten ein wenig getrunken, wir hatten uns verschleiert. Ich würde es wieder tun, ich würde es wieder tun.
Ich verblasse oft.
Wenn mir Langeweile droht, treffe ich mich unter Menschen.
Ich werde immer der Fremde sein, der nicht bleibt, mit dem du gesprochen hast, aber erinnerst du dich? Unsere Wege hatten sich gekreuzt.
Wir hatten ein wenig getrunken, wir hatten uns verschleiert. Ich würde noch einmal anfangen, ich würde noch einmal anfangen.
Ich bin der Fremde, mit dem du gesprochen hast, aber erinnerst du dich?
Unsere Wege hatten sich gekreuzt. Wir hatten ein wenig getrunken, wir hatten uns verschleiert.
Ich würde es wieder tun, ich würde es wieder tun.