Weitere Songs von Enya
Beschreibung
Arrangeur: Enya
Percussion, Gesang: Enya
Mischtechniker: Gregg Jackmann
Tontechniker: Gregg Jackmann
Arrangeur, Produzent: Nicky Ryan
Ausführender Produzent: Rob Dickins
Stellvertretender Ingenieur: Robin Barclay
Autor: Traditionell
Songtext und Übersetzung
Original
My life goes on in endless song, above earth's lamentation.
I hear the real, though far-off hymn that hails a new creation.
Through all the tumult and the strife, I hear its music ring.
It sounds an echo in my soul.
How can I keep from singing?
What though the tempest loudly roars, I hear the truth, it liveth.
And though the darkness 'round me close, songs in the night it giveth.
No storm can shake my inmost calm, while to that rock I'm clinging.
Since love is Lord of heaven and earth, how can I keep from singing?
When tyrants tremble in their fear and hear their death knell ringing, when friends rejoice both far and near, how can I keep from singing?
In prison cell and dungeon vile, our thoughts to them are winging.
When friends by shame are undefiled, how can I keep from singing?
Deutsche Übersetzung
Mein Leben geht in endlosen Liedern weiter, über der Klage der Erde.
Ich höre die echte, wenn auch weit entfernte Hymne, die eine neue Schöpfung begrüßt.
Trotz all des Tumults und Streits höre ich seine Musik erklingen.
Es klingt wie ein Echo in meiner Seele.
Wie kann ich vom Singen abhalten?
Obwohl der Sturm laut brüllt, höre ich die Wahrheit, er lebt.
Und obwohl die Dunkelheit mich umgibt, gibt sie Lieder in der Nacht.
Kein Sturm kann meine innerste Ruhe erschüttern, während ich an diesem Felsen festhalte.
Da die Liebe der Herr des Himmels und der Erde ist, wie kann ich da vom Singen absehen?
Wenn Tyrannen vor Angst zittern und ihre Todesglocke läuten hören, wenn Freunde aus der Ferne und aus der Nähe jubeln, wie kann ich da nicht singen?
In der Gefängniszelle und im Kerker schimpfen unsere Gedanken zu ihnen.
Wenn Freunde aus Schande unbefleckt sind, wie kann ich dann das Singen unterlassen?