Weitere Songs von sanah
Beschreibung
Assoziierter Interpret, Produzent, Orchesterunternehmer: Rafał Rozmus
Produzent: Miłosz Wośko
Mixer, Studiopersonal, Mastering-Ingenieur: Patryk Tylza
Produzent, Tonmeister: Acoustic Soul Piotr Puchalski
Gesang, assoziierter Interpret, Komponist, Texter: sanah
Songtext und Übersetzung
Original
Był sobie król
Od pokoju
Wolał iść w bój
Słychać łkanie zza siedmiu gór
Oj kochał szmal
Patrzeć na łzy królowej chciał
Dwie korony chętnie by miał
O trzeciej w nocy bunt
Na królowej znak
Oddaj nam nasz lud
Nasz Święty Graal
To królestwo już
Już nie chce dram
Wołamy chórem
Do niebieskich bram
On za głupią królową miał
Dziś melodia inna jej gra
To królestwo nie chce już dram
Włócznie w dłoń
Łap za broń
Od upadku Boże nas broń
Wszystkim nam bije dzwon
Nich nam dzwoni
Aż pusty tron
Pieśni naszej chcemy dać głos
Płonie las
Płonie nasz dom
O nadziejo w sercu mym płoń
Deutsche Übersetzung
Es gab einen König
Aus dem Zimmer
Er zog es vor, in die Schlacht zu ziehen
Man kann das Schluchzen hinter den sieben Bergen hören
Oh, er liebte das Geld
Er wollte die Tränen der Königin betrachten
Er hätte gerne zwei Kronen
Um drei Uhr morgens kam es zu einem Aufstand
Auf dem Zeichen der Königin
Gib uns unser Volk zurück
Unser Heiliger Gral
Das ist jetzt das Königreich
Ich will kein Drama mehr
Wir weinen gleichzeitig
Zu den himmlischen Toren
Er hielt sie für eine dumme Königin
Heute spielt sich die Melodie anders
Dieses Königreich will kein Drama mehr
Speere in der Hand
Schnapp dir deine Waffe
Gott bewahre uns vor dem Absturz
Die Glocke läutet für uns alle
Lassen Sie sie uns anrufen
Bis ein leerer Thron
Wir wollen unserem Lied eine Stimme geben
Der Wald brennt
Unser Haus brennt
O Hoffnung, brenne in meinem Herzen