Weitere Songs von sanah
Beschreibung
Komponist, Texter, Sänger: sanah
Komponist, Produzent, Mischtechniker: Jakub Galiński
Mastering-Ingenieur: Jacek Gawłowski
Texterin: Magdalena Wójcik
Songtext und Übersetzung
Original
Widzę jak zerkasz, takie dziwne to.
Chyba myli cię wzrok.
Przecież tutaj tyle innych pań i miejsca dla twoich rąk, i miejsca dla twoich rąk, i miejsca dla twoich rąk.
Po imprezie zabierz mnie na kawę.
Powiem co i jak, skąd to morze łez.
Bo ja nadal pojąć nie potrafię, jak łatwo przyszło ci tak zostawić mnie.
Jak kawałki porcelany kruszę się, więc proszę powiedz, że choć cząstkę mnie chcesz.
Gdy ściany iskrzą, czuły dla mnie bądź.
Weź mnie do tańca, please!
A ja w tej kiecce jeszcze z ubiegłych świąt ulotnię się tak jak dym, ulotnię się tak jak dym, ulotnię się tak jak dym.
Po imprezie zabierz mnie na kawę.
Powiem co i jak, skąd to morze łez.
Bo ja nadal pojąć nie potrafię, jak łatwo przyszło ci tak zostawić mnie.
Jak kawałki porcelany kruszę się, więc proszę powiedz, że choć cząstkę mnie chcesz.
Troszeczkę boli, gdy obok stoi szczupła jak osa, chce papierosa.
Dajesz jej ogień, gadacie sobie.
Ja przezroczysta, nie widzisz mnie.
Nie widzisz mnie.
Po imprezie zabierz mnie na kawę.
Powiem co i jak, skąd to morze łez.
Bo ja nadal pojąć nie potrafię, jak łatwo przyszło ci tak zostawić mnie.
Jak kawałki porcelany kruszę się, więc proszę powiedz, że choć cząstkę mnie chcesz.
Deutsche Übersetzung
Ich sehe dich schauen, es ist so seltsam.
Ich glaube, deine Augen täuschen dich.
Hier sind so viele andere Damen und Platz für Ihre Hände, und Platz für Ihre Hände, und Platz für Ihre Hände.
Laden Sie mich nach der Party auf einen Kaffee ein.
Ich werde Ihnen sagen, was und wie, woher dieses Meer aus Tränen kommt.
Denn ich kann immer noch nicht verstehen, wie leicht es für dich war, mich so zu verlassen.
Ich zerfalle wie Porzellanstücke, also sag mir bitte, dass du wenigstens ein Stück von mir willst.
Wenn die Wände funkeln, sei zärtlich zu mir.
Bring mich bitte zum Tanzen!
Und in diesem Kleid vom letzten Weihnachten werde ich wie Rauch verschwinden, ich werde wie Rauch verschwinden, ich werde wie Rauch verschwinden.
Laden Sie mich nach der Party auf einen Kaffee ein.
Ich werde Ihnen sagen, was und wie, woher dieses Meer aus Tränen kommt.
Denn ich kann immer noch nicht verstehen, wie leicht es für dich war, mich so zu verlassen.
Ich zerfalle wie Porzellanstücke, also sag mir bitte, dass du wenigstens ein Stück von mir willst.
Es tut ein wenig weh, wenn eine wespendünne Frau neben mir steht und eine Zigarette will.
Du gibst ihr Feuer, du redest.
Ich bin transparent, du kannst mich nicht sehen.
Du kannst mich nicht sehen.
Laden Sie mich nach der Party auf einen Kaffee ein.
Ich werde Ihnen sagen, was und wie, woher dieses Meer aus Tränen kommt.
Denn ich kann immer noch nicht verstehen, wie leicht es für dich war, mich so zu verlassen.
Ich zerfalle wie Porzellanstücke, also sag mir bitte, dass du wenigstens ein Stück von mir willst.