Weitere Songs von Entremares
Beschreibung
Veröffentlicht am: 30.06.2018
Songtext und Übersetzung
Original
Aunque no te pueda ver, siempre curas mis heridas, brindas paz en la tormenta, me bendices día a día.
Eres la senda que he elegido en mi vida, eres tú, mi Dios, mi guía.
Con sentimiento, con amor, con amor.
¡Entre mares!
Tú, que has guiado mi vida.
Tú, desde niña me has cuidado.
Tú, desde niña me has cuidado, oh-oh.
Tú, en tropiezos y caídas.
Tú, en cada paso que he dado.
Tú, que has estado en mi vida.
Tú pudiste sanar mi sufrimiento sin pedir nada más de lo que ofrezco.
Tú pudiste sanar mi sufrimiento de lo que ofrezco, sí.
Me has rescatado y en tu sabia promesa no me has fallado. No me sueltes la mano, mi
Dios amado. Oh, oh, oh.
Entre mares.
Deutsche Übersetzung
Auch wenn ich dich nicht sehen kann, heilst du immer meine Wunden, du sorgst für Frieden im Sturm, du segnest mich Tag für Tag.
Du bist der Weg, den ich in meinem Leben gewählt habe, du bist mein Gott, mein Führer.
Mit Gefühl, mit Liebe, mit Liebe.
Zwischen den Meeren!
Du, der mein Leben geleitet hat.
Du hast dich seit meiner Kindheit um mich gekümmert.
Du hast dich seit meiner Kindheit um mich gekümmert, oh-oh.
Du stolperst und fällst.
Du, bei jedem Schritt, den ich gemacht habe.
Du, der du in meinem Leben warst.
Du warst in der Lage, mein Leiden zu heilen, ohne mehr zu verlangen als das, was ich anbiete.
Du konntest mein Leiden durch das, was ich anbiete, heilen, ja.
Du hast mich gerettet und mit deinem weisen Versprechen hast du mich nicht im Stich gelassen. Lass meine Hand nicht los, mein
Lieber Gott. Oh, oh, oh.
Zwischen den Meeren.