Weitere Songs von Entremares
Beschreibung
Veröffentlicht am: 30.06.2018
Songtext und Übersetzung
Original
La cueca nos ha entregado tanto, especialmente ustedes, quienes nos han motivado a seguir realizando con amor nuestro trabajo musical.
Gracias por el cariño a lo largo de estos años de trayectoria, por los momentos compartidos, por sus aplausos, por cada sonrisa, palabra y abrazo.
Por permitir que nuestras cuecas lleguen a sus corazones a pesar de la distancia.
¡Gracias por tanto! Gracias a ustedes, a nuestra gente.
La vida quiero dar, quiero cantar esta cueca para todos los amigos de nuestro
Chile, para todos los amigos de nuestro Chile.
La vida que disfruto, que disfrutan nuestro canto y nos brindan su cariño por nuestro Chile.
Quiero cantar esta cueca por nuestro Chile.
Gracias por sus abrazos y las palabras, por bailar nuestras cuecas, también cantarlas.
Gracias por sus abrazos -y las palabras.
-También cantarlas, sí, son el motivo que inspiran estos versos.
Agradecidos, cantaremos por siempre a nuestra gente.
Deutsche Übersetzung
Die Cueca hat uns so viel gegeben, vor allem euch, die uns motiviert haben, unsere musikalische Arbeit mit Liebe weiterzuführen.
Vielen Dank für die Liebe in diesen Jahren der Erfahrung, für die gemeinsamen Momente, für Ihren Applaus, für jedes Lächeln, jedes Wort und jede Umarmung.
Dafür, dass unsere Cuecas trotz der Entfernung eure Herzen erreichen.
Vielen Dank für so viel! Vielen Dank an Sie, unsere Leute.
Ich möchte Leben schenken, ich möchte diese Cueca für alle unsere Freunde singen
Chile, für alle Freunde unseres Chiles.
Das Leben, das ich genieße, dass sie Freude an unserem Gesang haben und uns ihre Liebe für unser Chile schenken.
Ich möchte diese Cueca für unser Chile singen.
Vielen Dank für Ihre Umarmungen und Worte, dafür, dass Sie unsere Cuecas getanzt und auch gesungen haben.
Vielen Dank für Ihre Umarmungen – und die Worte.
-Auch wenn man sie singt, ja, sie sind der Grund, der diese Verse inspiriert.
Dankbar werden wir für immer für unser Volk singen.