Weitere Songs von La Oreja de Van Gogh
Beschreibung
Assoziierter Künstler, Produzent: La Oreja de Van Gogh
Texter, Komponist: Amaia Montero
Komponist, Texter: Xabi San Martín
Komponist, Texter: Álvaro Fuentes
Texter, Komponist: Haritz Garde
Komponist, Texter: Pablo Benegas
Produzent: Nigel Walker
Songtext und Übersetzung
Original
Pensé que era un buen momento
Por fin se hacía realidad
Tanto oír hablar de tu silencio
Dicen que te arrastra como el mar
Llené de libros mi maleta
También de fotos tuyas de antes
Dibujé tu sonrisa junto a la mía
Me dormí con tu abrigo en el sofá
Quiero estar a tu lado
Yo quiero mirarte y sentir
Quiero perderme esperando
Yo quiero quererte o morir
Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara
La madrugada del 20 de enero saliendo del tren
Me pregunté qué sería sin ti el resto de mi vida
Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
Cogí un tren que no dormía
Y vi tu cara en un cristal
Era un reflejo del sol de mediodía
Era un poema de amor para viajar
Quiero estar a tu lado (quiero estar a tu lado)
Yo quiero mirarte y sentir
Quiero perderme esperando
Yo quiero quererte o morir
Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara
La madrugada del 20 de enero saliendo del tren
Me pregunté qué sería sin ti el resto de mi vida
Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
Te perdí y no te perderé
Nunca más te dejaré
Te busqué muy lejos de aquí (ah-ah, ah-ah)
Te encontré pensando en mí (ah-ah, ah-ah)
Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara
La madrugada del 20 de enero saliendo del tren
Me pregunté qué sería sin ti el resto de mi vida
Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
Deutsche Übersetzung
Ich dachte, es war eine gute Zeit
Endlich wurde es wahr
Es gibt so viel zu hören über Ihr Schweigen
Man sagt, es zieht einen wie das Meer
Ich habe meinen Koffer mit Büchern gefüllt
Auch Fotos von Dir von früher
Ich habe dein Lächeln neben meins gezeichnet
Ich bin mit deinem Mantel auf der Couch eingeschlafen
Ich möchte an deiner Seite sein
Ich möchte dich ansehen und fühlen
Ich möchte mich beim Warten verirren
Ich möchte dich lieben oder sterben
Und in dem Moment sah ich, wie dein Blick mein Gesicht durchsuchte
Der frühe Morgen des 20. Januar verlässt den Zug
Ich habe mich gefragt, wie der Rest meines Lebens ohne dich aussehen würde
Und seitdem liebe ich dich, ich verehre dich und ich liebe dich wieder
Ich nahm einen Zug, der nicht schlief
Und ich sah dein Gesicht in einem Glas
Es war ein Spiegelbild der Mittagssonne
Es war ein Liebesgedicht zum Reisen
Ich möchte an deiner Seite sein (Ich möchte an deiner Seite sein)
Ich möchte dich ansehen und fühlen
Ich möchte mich beim Warten verirren
Ich möchte dich lieben oder sterben
Und in dem Moment sah ich, wie dein Blick mein Gesicht durchsuchte
Der frühe Morgen des 20. Januar verlässt den Zug
Ich habe mich gefragt, wie der Rest meines Lebens ohne dich aussehen würde
Und seitdem liebe ich dich, ich verehre dich und ich liebe dich wieder
Ich habe dich verloren und ich werde dich nicht verlieren
Ich werde dich nie wieder verlassen
Ich habe dich sehr weit weg von hier gesucht (ah-ah, ah-ah)
Ich habe festgestellt, dass du an mich denkst (ah-ah, ah-ah)
Und in dem Moment sah ich, wie dein Blick mein Gesicht durchsuchte
Der frühe Morgen des 20. Januar verlässt den Zug
Ich habe mich gefragt, wie der Rest meines Lebens ohne dich aussehen würde
Und seitdem liebe ich dich, ich verehre dich und ich liebe dich wieder