Weitere Songs von Roy Bianco & Die Abbrunzati Boys
Beschreibung
Produzent: Benjamin „Pegelschorsch“ Neseker
Mixer, Studiopersonal: Alex Tomann
Mastering Engineer, Studiopersonal: Martin Scheer
Komponist, Texter, assoziierter Interpret, Sänger: Roy Bianco
Sänger, Associate Performer, Komponist und Texter: Die Abbrunzati Boys
Schlagzeug, assoziierter Interpret, Komponist, Texter: Bungo Jonas
Komponist, Texter, assoziierter Interpret: Blechkofler
Komponist, Texter, assoziierter Interpret: Eisensepp
Keyboards, Associate Performer, Komponist Texter: Ralph Rubin
Songtext und Übersetzung
Original
Una buona serata a tutti!
Non ci credo
Cerco, regalo...
747 oppure 0461
Si chiama Submergence, e di cosa parla?
È una storia d'amore
Radio Ipanema
São sete da manhã e o sol está brilhando
Na nossa linda terra de mil cores
A próxima música vem dos jovens vencedores
Do prêmio do Festival Internacional Schlager
Roy Bianco e os meninos Abbrunzati
Com sua nova música: Colapablo
Deutsche Übersetzung
Una buona serata a tutti!
Nicht-ci-Credo
Cerco, Regalo...
747 oder 0461
Si chiama Submergence, e di cosa parla?
Es ist eine Liebesgeschichte
Radio Ipanema
Ich bin so krank und die Sonne ist brillant
Na unsere Linda Terra de Mil Cores
Die Musik wird bald von zwei jugendlichen Vencedoren gespielt
Der Preis liegt beim Festival Internacional Schlager
Roy Bianco und die Männer Abbrunzati
Mit seiner neuen Musik: Colapablo