Beschreibung
Assoziierter Künstler: Miguel Cornejo, Estilo Sin Limite
Assoziierter Künstler: Miguel Cornejo
Assoziierter Künstler: Estilo Sin Limite
Toningenieur, Ausführender Produzent, Bass, Produzent: Mario Moreno Chan
Gitarre: Brandon Flores Gutierrez
Texter, Komponist: Carlos Baute
Mischingenieur, Mastering-Ingenieur: Raul Cabrera
Songtext und Übersetzung
Original
Quizá no fue coincidencia encontrarme contigo.
-Tal vez esto lo hizo el destino.
-Quiero dormirme de nuevo en tu pecho.
-Y después me despierto en tus besos.
-Tu sexto sentido sueña -conmigo. -Ay, sé que pronto estaremos unidos.
-Esa sonrisa traviesa que vive conmigo. . .
-Sé que pronto estaré en tu camino, sabes que estoy colgando en tus manos. ¡Uy!
Así que no me dejes caer, sabes que estoy -colgando en tus manos.
-Te envío poemas de -mi puño y letra. -Te envío canciones de cuatro cuarenta.
-Te envío las fotos cenando en Marbella.
-Y cuando estuvimos por -Venezuela.
-Así me recuerdes y tengas presente, que mi corazón está colgando en tus manos.
Cuidado, cuidado, que mi corazón está colgando en tus manos. ¡Ay!
Tú bien sabes que siempre pienso en ti, -baby. -No perderé la esperanza de hablar contigo.
No me importa qué dice el destino.
-Quiero tener tu fragancia conmigo.
-Y beberme de ti lo -prohibido.
-Sabes que estoy colgando en tus manos, así que no me dejes caer.
Sabes que estoy colgando en tus manos. ¿Cómo dice?
Te envío poemas de -mi puño y letra. -Te envío canciones de cuatro cuarenta.
-Te envío las fotos cenando en Marbella.
-Y cuando estuvimos por -Venezuela.
-Así me recuerdes y tengas presente, que mi -corazón está colgando en tus manos. -Cuidado, mucho cuidado.
Miguel, yo te digo: me tienes en tus manos.
Cuidado, mucho cuidado. No importa qué diga el destino, quédate conmigo.
Lo quiero todo, verte y tus labios, tu cariño, lo prohibido.
¡Ay!
Deutsche Übersetzung
Vielleicht war es kein Zufall, dass ich dich getroffen habe.
-Vielleicht hat das Schicksal es getan.
-Ich möchte wieder auf deiner Brust einschlafen.
-Und dann wache ich in deinen Küssen auf.
-Dein sechster Sinn träumt -von mir. -Oh, ich weiß, dass wir bald vereint sein werden.
-Dieses schelmische Lächeln, das bei mir lebt. . .
-Ich weiß, dass ich bald auf deinem Weg sein werde, du weißt, dass ich in deinen Händen hänge. Hoppla!
Also lass mich nicht fallen, du weißt, ich hänge in deinen Händen.
-Ich schicke dir Gedichte in meiner eigenen Handschrift. -Ich schicke dir vierundvierzig Lieder.
-Ich schicke Ihnen die Fotos beim Abendessen in Marbella.
-Und als wir in -Venezuela waren.
-Denken Sie also an mich und denken Sie daran, dass mein Herz in Ihren Händen hängt.
Sei vorsichtig, sei vorsichtig, mein Herz hängt in deinen Händen. Oh!
Du weißt genau, dass ich immer an dich denke, Baby. -Ich werde die Hoffnung nicht verlieren, mit dir zu reden.
Es ist mir egal, was das Schicksal sagt.
-Ich möchte deinen Duft bei mir haben.
-Und trinke von dir, was verboten ist.
-Du weißt, dass ich in deinen Händen hänge, also lass mich nicht fallen.
Du weißt, dass ich an deinen Händen hänge. Wie sagt man?
Ich sende Ihnen Gedichte in meiner eigenen Handschrift. -Ich schicke dir vierundvierzig Lieder.
-Ich schicke Ihnen die Fotos beim Abendessen in Marbella.
-Und als wir in -Venezuela waren.
-Denken Sie also an mich und denken Sie daran, dass mein Herz in Ihren Händen hängt. - Seien Sie vorsichtig, sehr vorsichtig.
Miguel, ich sage dir: Du hast mich in deinen Händen.
Seien Sie vorsichtig, sehr vorsichtig. Egal, was das Schicksal sagt, bleib bei mir.
Ich will alles, dich und deine Lippen, deine Liebe, das Verbotene zu sehen.
Oh!