Beschreibung
Sänger: Dul Jaelani
Produzent: Dul Jaelani
Komponist: Dul Jaelani
Texter: Dul Jaelani
Songtext und Übersetzung
Original
Kini, kini takdir pun memisahkan kita dengan jarak yang jauh.
Rasa, rasa yang ku genggam akan selalu utuh dan takkan pernah luruh.
Oh, hanya ada kamu di dalam lubuk hatiku.
Sebenarnya, selamanya hanya kamu cintaku.
Aku, aku pun pernah merasakan cinta, hanya kau yang terasa.
Oh, sisa sisanya hanya melanjutkan hidup membayangkan kau ada.
Oh, hanya ada kamu di dalam lubuk hatiku.
Sebenarnya, selamanya hanya kamu cintaku.
Sebenarnya, selamanya hanya kamu.
Sebenarnya, selamanya hanya kamu.
Sebenarnya. . .
Oh, hanya ada kamu di dalam lubuk hatiku.
Sebenarnya, selamanya.
Sebenarnya, sebenarnya. Sebenarnya, selamanya.
Hanya kamu , cintaku.
Deutsche Übersetzung
Nun, jetzt trennt uns das Schicksal durch eine weite Entfernung.
Der Geschmack, das Gefühl, das ich habe, wird immer intakt sein und niemals verloren gehen.
Oh, im Grunde meines Herzens gibt es nur dich.
Eigentlich wirst nur du für immer meine Liebe sein.
Auch ich habe Liebe gespürt, nur du hast sie gespürt.
Oh, der Rest besteht einfach darin, weiterzuleben und sich vorzustellen, dass man existiert.
Oh, im Grunde meines Herzens gibt es nur dich.
Eigentlich wirst nur du für immer meine Liebe sein.
Eigentlich bist du für immer nur du.
Eigentlich bist du für immer nur du.
Eigentlich. . .
Oh, im Grunde meines Herzens gibt es nur dich.
Eigentlich für immer.
Eigentlich, tatsächlich. Eigentlich für immer.
Nur du, meine Liebe.