Weitere Songs von barekprzestań
Beschreibung
Produzent: barekprzestań
Komponist: Bartosz Rogacki
Texter: Bartosz Rogacki
Mix-Ingenieur: Bartosz Rogacki
Mastering-Ingenieur: Bartosz Rogacki
Gesang: Bartosz Rogacki
Songtext und Übersetzung
Original
Przestań płakać, to był tylko sen.
Przetrzyj oczy i mnie na innego zmień. Starczy
SMS, by mnie zapomnieć, wiesz?
Po co gadać, skoro pokłócimy się.
Ja ci dłubię w sercu, ty mi dłubiesz w tle.
Każda na twoim miejscu, by puściła mnie.
Zrobiłem z ciebie chodnik i wylałem deszcz.
Ty mi zabierasz klocki, potem chowasz je.
"Jesteśmy niedorzeczni" - mówią głosy w tle.
Nie podnoś mi podszeczki, bo złamana jest.
Ja ci dłubię w sercu, ty mi dłubiesz też.
Każdy na moim miejscu, dawno by puścił cię.
Może to przeznaczenie, ale raczej nie.
Twoje milczenie to taki znajomy dźwięk.
Wystarczą słowa dwa, żeby cię całą mieć.
Czemu wygląda to jak taka mała rzecz?
Ja ci dłubię w sercu, ty mi dłubiesz też,.
Każdy na naszym miejscu, dawno by rozstał się.
Deutsche Übersetzung
Hör auf zu weinen, es war nur ein Traum.
Wische deine Augen und verwandle mich in jemand anderen. Das reicht
Eine SMS, um mich zu vergessen, weißt du?
Warum reden, wenn wir streiten wollen?
Ich hacke auf deinem Herzen herum, du hackst auf meinem Hintergrund herum.
Jeder in deiner Position würde mich gehen lassen.
Ich habe dir einen Bürgersteig gemacht und Regen gegossen.
Du nimmst meine Blöcke und versteckst sie dann.
„Wir sind lächerlich“, sagen Stimmen im Hintergrund.
Heben Sie das Futter nicht für mich an, es ist kaputt.
Ich wähle dein Herz, du wählst auch meins.
Jeder in meiner Lage hätte dich schon vor langer Zeit gehen lassen.
Vielleicht ist es Schicksal, aber wahrscheinlich nicht.
Dein Schweigen ist so ein vertrauter Klang.
Zwei Worte genügen, um Sie alle zu haben.
Warum sieht es aus wie ein so kleines Ding?
Ich wähle dein Herz, du wählst auch meins.
Jeder an unserer Stelle hätte sich längst getrennt.