Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover one thing leads to another

one thing leads to another

2:54Norwegischer Pop Album one thing leads to another 2026-01-09

Beschreibung

Hersteller: 808Bhav808

Aufnahme-Arrangeur: Dirk Schömbs

Mischtechniker: Anders Hvenare

Mastering-Ingenieur: Paco Bose

Komponistin und Texterin: Nesta Petrauskaite

Komponistin und Texterin: Lotte Mørkved

Komponist und Texter: Bhavik Pattani

Komponist und Texter: Hiten Bharadia

Songtext und Übersetzung

Original

Don't leave me alone.
Don't leave me alone in this room with a drink in my hand, take my phone.
'Cause I know you know, that I know his number by heart and my fingers get out of control. Then here we go.
I'll be texting and texting, regret every word that I wrote, and you'll answer and answer, the next thing I know. . .
I'm into nobody, ooh, -yeah. -And one thing leads to another.
So over being under. How'd we go from friends to lovers?
-Lovers. -Then un-know each other.
One thing leads to another, and I can't help but wonder.
How'd we go from friends -to lovers? -Lovers.
-And then hurt each other? -Oh, I hate those eyes, yeah.
'Cause I've seen my future in them and I can't even count all the times.
Those eyes, have flies. I keep falling for it every time.
Texting and texting, regret every word that I wrote, and you'll answer and answer, the next thing I know. . .
I wake up -alone. -And one thing. . .
And one thing leads to another. So over being under.
How'd we go from friends to lovers?
-Lovers. -Then un-know each other.
One thing leads to another, and I can't help but wonder.
How'd we go from friends -to lovers? -Lovers.
And then hurt each other? Hurt each other.
I know I should move on 'cause it's all for the best.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I probably shouldn't call, but we'll go with that.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I know I should move on 'cause it's all for the best.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I probably shouldn't call, but we'll go with that.
But something keeps on telling me we're not- And one thing leads to another.
So -over being under. -Under.
-How'd we go from friends to lovers? -Lovers.
Then un-know each other.
One thing leads to another- -Another. --and I can't help but wonder.
How'd we go -from friends to lovers? -Friends to lovers.
-And then hurt each other.
-I know I should move on 'cause it's all for the best, but something keeps on telling me we're not over yet.

Deutsche Übersetzung

Lass mich nicht allein.
Lass mich nicht mit einem Drink in der Hand in diesem Raum allein, nimm mein Telefon.
Weil ich weiß, dass du es weißt, dass ich seine Nummer auswendig kenne und meine Finger außer Kontrolle geraten. Dann geht es los.
Ich werde SMS und SMS schreiben, jedes Wort bereuen, das ich geschrieben habe, und du wirst antworten und antworten, das nächste, was ich weiß. . .
Ich stehe auf niemanden, ooh, -ja. -Und eins führt zum anderen.
Also drüber, drunter. Wie sind wir von Freunden zu Liebhabern geworden?
-Liebhaber. -Dann kennen wir uns nicht mehr.
Eins führt zum anderen, und ich kann nicht anders, als mich zu wundern.
Wie sind wir von Freunden zu Liebhabern geworden? -Liebhaber.
-Und sich dann gegenseitig verletzen? -Oh, ich hasse diese Augen, ja.
Denn ich habe meine Zukunft in ihnen gesehen und kann nicht einmal alle Zeiten zählen.
Diese Augen haben Fliegen. Ich falle jedes Mal darauf rein.
SMS und SMS, bereue jedes Wort, das ich geschrieben habe, und du wirst antworten und antworten, das nächste, was ich weiß. . .
Ich wache auf – allein. -Und eins. . .
Und eins führt zum anderen. Also drüber, drunter.
Wie sind wir von Freunden zu Liebhabern geworden?
-Liebhaber. -Dann kennen wir uns nicht mehr.
Eins führt zum anderen, und ich kann nicht anders, als mich zu wundern.
Wie sind wir von Freunden zu Liebhabern geworden? -Liebhaber.
Und sich dann gegenseitig verletzen? Sich gegenseitig verletzen.
Ich weiß, dass ich weitermachen sollte, denn es ist alles zum Besten.
Aber irgendetwas sagt mir immer wieder, dass wir noch nicht vorbei sind.
Ich sollte wahrscheinlich nicht anrufen, aber wir machen weiter.
Aber irgendetwas sagt mir immer wieder, dass wir noch nicht vorbei sind.
Ich weiß, dass ich weitermachen sollte, denn es ist alles zum Besten.
Aber irgendetwas sagt mir immer wieder, dass wir noch nicht vorbei sind.
Ich sollte wahrscheinlich nicht anrufen, aber wir machen weiter.
Aber irgendetwas sagt mir immer wieder, dass wir das nicht tun – und eins führt zum anderen.
Also - drüber, drunter sein. -Unter.
-Wie sind wir von Freunden zu Liebhabern geworden? -Liebhaber.
Dann kennen Sie sich nicht mehr.
Eins führt zum anderen – ein anderes. – und ich kann nicht anders, als mich zu wundern.
Wie sind wir von Freunden zu Liebhabern geworden? -Freunde zu Liebhabern.
-Und sich dann gegenseitig verletzen.
-Ich weiß, ich sollte weitermachen, denn es ist alles zum Besten, aber irgendetwas sagt mir immer wieder, dass wir noch nicht vorbei sind.

Video ansehen NESTA - one thing leads to another

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam