Weitere Songs von JELISA
Beschreibung
Produzent: Dimas Antonio Zantman
Produzent: Yasper Molle
Produzentin: Jelisa Jaimy van Schijndel
Immersive Mastering Engineer, Immersive Mixing Engineer: SODA-SOUND
Komponist: Dimas Antonio Zantman
Komponist: Yasper Molle
Texterin, Komponistin: Jelisa Jaimy van Schijndel
Songtext und Übersetzung
Original
Changing course and centering me.
It's not supposed to be like this.
Lost in time, but move free.
Interfering energies, like heartful full melodies.
Eyes of commonality.
Oh, you, you. . .
It was always there!
It was there.
What's inside?
What's inside?
And as I watch the leaves fall down, -searching for a quiet place. -Inside.
I hear something that understands me, me.
As it goes, the highs and the lows.
Guess I'll never understand.
But a slight glimpse of a light, will be soothing, will be healing, will be soothing, will be healing.
It was there.
What's inside?
What's inside?
It was there.
It was always there.
What's inside, bring me back to life.
Bring me back to life.
'Cause it was always there.
It was always there.
Bring me back to life.
Deutsche Übersetzung
Den Kurs ändern und mich zentrieren.
So sollte es nicht sein.
In der Zeit verloren, aber frei bewegen.
Störende Energien, wie herzhafte, volle Melodien.
Augen der Gemeinsamkeit.
Oh, du, du. . .
Es war immer da!
Es war da.
Was ist drin?
Was ist drin?
Und während ich zusehe, wie die Blätter fallen, suche ich nach einem ruhigen Ort. -Innen.
Ich höre etwas, das mich versteht, mich.
Im Laufe der Zeit gibt es Höhen und Tiefen.
Ich schätze, ich werde es nie verstehen.
Aber ein kleiner Blick auf ein Licht wird beruhigend sein, wird heilend sein, wird beruhigend sein, wird heilend sein.
Es war da.
Was ist drin?
Was ist drin?
Es war da.
Es war immer da.
Was drin ist, erwecke mich wieder zum Leben.
Erwecke mich wieder zum Leben.
Weil es immer da war.
Es war immer da.
Erwecke mich wieder zum Leben.