Beschreibung
Produzent: Kei Kawano
Mischtechniker: Yoshinori Adachi
Mastering-Ingenieur: Kentaro Kimura
Musikverleger: SPACE SHOWER NETWORKS, INC.
Texter, Komponist: Ai
Arrangeur: Haku.
Arrangeur: Kei Kawano
Songtext und Übersetzung
Original
あ のね、私の心まだ落ち着かないの。 どうだろう?
あ なたはこの恋は本物だと思う。
時々隠してた優しさのフリをしてたから何か 言ってよね。 知らないフリして。 どこか行ってもいいかな。
いなくなってもいいかな。 ところどころ寂しさがしとる。
戻る時を 探す。
二人のため と思っていた夜、音をせず進化で。 ほんの少しね、用意していた。
涙は予想より早くとける。
ああ、もう朝が来ちゃ うよ。
あのね、私の心、 yes、直さない時もあるわ。
それでもこの恋は本 物だと思う。
時々隠してたたくさんの文字落ちてる床に 詰まるあなたのね、声を求めて。
流れるスネアの音 が、流れるシンセの音が、時を超えるこの部 屋が一番好きだったんだ。
二人 のためと思っていた夜、音せず進化で。 ほんの少しね、用意していた。
涙 は予想より早くとける。
もうやめにしなきゃ ね。
Deutsche Übersetzung
Du siehst, mein Herz kommt immer noch nicht zur Ruhe. Was denken Sie?
Du denkst, diese Liebe sei echt.
Ich habe von Zeit zu Zeit so getan, als ob ich versteckte Freundlichkeit hätte, also sagen Sie bitte etwas. Tu so, als wüsstest du es nicht. Ich frage mich, ob ich irgendwohin gehen kann.
Ist es in Ordnung, wenn ich verschwinde? An manchen Orten fühle ich mich einsam.
Finden Sie eine Zeit für die Rückkehr.
In der Nacht, in der ich dachte, es wäre für uns beide, entwickelten wir uns lautlos weiter. Ich hatte mich ein wenig vorbereitet.
Die Tränen fließen schneller als erwartet.
Ah, der Morgen ist fast da.
Weißt du, mein Herz, ja, manchmal kann ich es nicht reparieren.
Dennoch denke ich, dass diese Liebe echt ist.
Manchmal stecke ich auf dem Boden fest, wo so viele Briefe versteckt sind, und suche nach deiner Stimme.
Ich liebte den Klang der Snare und die Synthesizerklänge, die in diesem Raum über die Zeit hinausgingen.
Die Nacht, von der ich dachte, sie sei für uns beide, entwickelte sich lautlos. Ich hatte mich ein wenig vorbereitet.
Die Tränen fließen schneller als erwartet.
Ich muss jetzt damit aufhören.