Weitere Songs von PEDRO SAMPAIO
Weitere Songs von MC Meno K
Weitere Songs von Melody
Beschreibung
Assoziierter Interpret: PEDRO SAMPAIO, MC Meno K, Melody
Produzent, assoziierter Interpret, Komponist: PEDRO SAMPAIO
Komponist, assoziierter Interpret: MC Meno K
Zugehöriger Interpret: Melodie
Produzent, Komponist, Ingenieur: Pedro Breder
Komponist: Carolzinha
Komponist: Shylton
Komponist: Cantini
Komponistin: Bella Angel
Mastering-Ingenieur, Mixing-Ingenieur: Sérgio Santos
Songtext und Übersetzung
Original
Tu gosta, né? De correr perigo, gosta, né?
De um sexo proibido, só quem vai ver, sou eu e os golfinho. As onda batendo, ai que delícia o barulhinho.
Em cima, em cima do jet ski, vou rebolar pra tu, oh!
Essa onda sexy, te deixa maluco, oh.
Em cima do jet ski, vou rebolar pra tu, oh!
-Essa onda sexy, te deixa maluco.
-Deixa assim, haha, deixa assim. Oh!
Barulho do mar, o tempo voa por aqui.
Confesso, se eu precisar, te levo de novo pra mim.
Pra ver você dançar nessa brisa da praia, vendo o sol raiar, então vai moça, baila. Se tu vai, eu também vou, não vou ficar sozinho aqui.
O verão chegou, -vem montar no meu jet ski. -Aham!
Se tu vai, eu também vou.
Pra mim ficou melhor assim, solteiro e ser feliz, -solteiro e ser feliz.
-Em cima, em cima do jet ski, vou rebolar pra tu, -oh! Essa onda sexy, te deixa maluco.
-Deixa assim, haha, -deixa assim.
-Em cima do jet ski, vou rebolar pra tu, oh!
Essa onda sexy, te deixa maluco. Melody.
Pedro Sampaio, vai!
Troca a voz.
Não vai, rebola e tu pede mais.
Você suando sozinho, a onda subindo, o biquíni caindo, o corpo molhadinho.
O que você faz? Em cima do jet.
Vem me moça, vem, vem me moça, vem, vem me moça, em cima do jet.
Vem me moça, vem, vem me moça, vem, vem me moça, em cima do, em cima do jet ski.
Deutsche Übersetzung
Du gehst, oder? De correr perigo, gosta, né?
Es ist ein Sex verboten, das war es, was uns und unsere Golfspieler betrifft. Als ich batendo, ai que delícia o barulhinho.
Auf dieser Seite, auf der Seite des Jetskis, rebolar du, oh!
Essa onda sexy, te deixa maluco, oh.
Wenn du Jetski fährst, rebolar du, oh!
-Essa onda sexy, te deixa maluco.
-Deixa assim, haha, deixa assim. Oh!
Barulho do mar, o tempo voa por aqui.
Geständnis, wenn du es sagst, dann levo de novo pra mim.
Damit Sie nicht den Strand verlassen müssen, müssen Sie die Sonne verkaufen, dann müssen Sie loslegen. Sie haben das auch getan, aber Sie haben es sich nicht leisten können, dies zu tun.
Im Alter von 3 Jahren habe ich kein Jetski gebaut. -Aham!
Sie haben es geschafft, auch Sie.
Pra mim ficou melhor assim, solteiro e ser feliz, -solteiro e ser feliz.
-Em cima, em cima do Jetski, du rebolar pra tu, -oh! Es ist sexy, du bist böse.
-Deixa assim, haha, -deixa assim.
-Em cima do jet ski, you rebolar pra tu, oh!
Es ist sexy, du bist böse. Melodie.
Pedro Sampaio, vai!
Troca a voz.
Não vai, rebola e tu pede mais.
Du bist ein guter Mensch, ein kleiner Junge, ein kleiner Hund, ein kleiner Körper.
Was ist mit dir? Em cima do jet.
Vem me moça, vem, vem me moça, vem, vem me moça, em cima do jet.
Vem me moca, vem, vem me moca, vem, vem me moca, em cima do, em cima do jet ski.