Weitere Songs von Matheus & Kauan
Weitere Songs von Ana Castela
Beschreibung
Produzent: Ivan Miyazato
Sänger: Matheus & Kauan
Sängerin: Ana Castela
Komponist Texter: Matheus Aleixo
Komponist und Texter: Hugo Henrique
Komponist und Texter: Victor Reis
Komponist Texter: Klebin
Songtext und Übersetzung
Original
Antes de sentir saudade, até que eu senti alívio.
Eu andei pela cidade, desfilando meu sorriso. Mas sabe o que é que deu? Deu a lógica.
Por fora eu tava bem, era só ilusão de ótica.
Eu segui à risca o passo a passo de um idiota.
Saí da minha casa, parei na primeira esquina que tinha cerveja, tomei logo umas dez, cê viu?
Fui parar aos seus pés, cê riu.
Deu pra perceber, não era só drama, eu não tenho as manha de ficar sem você.
Saí da minha casa, parei na primeira esquina que tinha cerveja, tomei logo umas dez, cê viu? Fui parar aos seus pés, cê riu.
Deu pra perceber, não era só drama, eu não tenho as manha de ficar sem você.
Não era só drama, eu não tenho as manha de ficar sem você!
Ana Castela, ihul.
Antes de sentir saudade, até que eu senti alívio.
Eu andei pela cidade, desfilando meu sorriso. Mas sabe o que é que deu?
Deu a lógica. Por fora eu tava bem, era só ilusão de ótica.
-Tudo passado.
-Eu segui à risca o passo a passo de um -idiota. -Joga cima!
Saí da minha casa, parei na primeira esquina que tinha cerveja, tomei logo umas dez, cê viu? Fui parar aos seus pés, cê riu.
Deu pra perceber, não era só drama, eu não tenho as manha de ficar sem você.
Saí da minha casa, parei na primeira esquina que tinha cerveja, tomei logo umas dez, cê viu?
Fui parar aos seus pés, cê riu.
Deu pra perceber, não era só drama, eu não tenho as manha de ficar sem você.
Não era só drama, eu não tenho as manha de ficar sem vocêêê.
Eu não tenho as manha de ficar sem -vocêêê. -Coisa linda!
Ihul.
Deutsche Übersetzung
Bevor Sie sich auf den Weg machen, warten Sie, bis Sie am Leben sind.
Eu andei pela cidade, desfilando meu sorriso. Wie sicher ist das, was du tust? Deu a logica.
Aus diesem Grund war es eine solche Vorstellung von der Natur.
Dann ging es weiter, bis ein Idiot dabei war.
Saí da minha casa, Parei na primera esquina que tinha cerveja, tomei logo umas dez, cê viu?
Fui parar aos seus pés, cê riu.
Ich glaube, es war kein Drama, aber ich konnte es kaum erwarten, es zu sagen.
Saí da minha casa, Parei na primera esquina que tinha cerveja, tomei logo umas dez, cê viu? Fui parar aos seus pés, cê riu.
Ich glaube, es war kein Drama, aber ich konnte es kaum erwarten, es zu sagen.
Es war noch kein Drama, aber es war nicht so, als hättest du es geschafft!
Ana Castela, ihul.
Bevor Sie sich auf den Weg machen, warten Sie, bis Sie am Leben sind.
Eu andei pela cidade, desfilando meu sorriso. Wie sicher ist das, was du tust?
Deu a logica. Aus diesem Grund war es eine solche Vorstellung von der Natur.
-Tudo passado.
-Eu segui à risca o passo a passo de um -idiota. -Joga cima!
Saí da minha casa, Parei na primera esquina que tinha cerveja, tomei logo umas dez, cê viu? Fui parar aos seus pés, cê riu.
Ich glaube, es war kein Drama, aber ich konnte es kaum erwarten, es zu sagen.
Saí da minha casa, Parei na primera esquina que tinha cerveja, tomei logo umas dez, cê viu?
Fui parar aos seus pés, cê riu.
Ich glaube, es war kein Drama, aber ich konnte es kaum erwarten, es zu sagen.
Es war kein Drama, aber ich konnte es kaum erwarten, es zu sagen.
Eu não tenho as manha de ficar sem -vocêêê. -Coisa Linda!
Ihul.