Weitere Songs von Felipe e Rodrigo
Beschreibung
Produzent: Eduardo Pepato
Sänger: Felipe e Rodrigo
Komponist und Texter: Greg Neto
Komponist und Texter: Lucas Ing
Komponist und Texter: Marcello Henrique
Songtext und Übersetzung
Original
Ninguém precisa evitar o nome dela
Pode perguntar que eu não vou fugir da conversa
Nem vou sair da festa, nem vou ficar grilado
Se alguém me perguntar
Ué, por que é que cês largaram?
Eu entendo a preocupação de vocês
Recém-largado sofre igual condenado
Eu sei, eu sei, não é normal
Era pra eu tá mal
Mas cês acredita que eu tô bem?
Mudei o cabelo, passei um perfume
Comprei umas roupas da Shein
Hoje eu vou ser o caos de alguém
Cês vão ver que nem todo largado tem que sofrer
Cês acredita que eu tô bem?
Mudei o cabelo, passei um perfume
Comprei umas roupas da Shein
Hoje eu vou ser o caos de alguém
Cês vão ver que nem todo largado tem que sofrer
Cês acredita que eu tô bem, bem, bem?
Cês acredita que eu tô bem, bem, bem?
E eu tô bem demais, viu, pessoal? (Vem)
Sentimento
Eu entendo a preocupação de vocês
Recém-largado sofre igual um condenado
Eu sei, eu sei, não é normal
Era pra eu tá mal
Mas cês acredita que eu tô bem?
Mudei o cabelo, passei um perfume
Comprei umas roupas da Shein
Hoje eu vou ser o caos de alguém
Cês vão ver que nem todo largado tem que sofrer
Cês acredita que eu tô bem?
Mudei o cabelo, passei um perfume
Comprei umas roupa da Shein
Hoje eu vou ser o caos de alguém
Cês vão ver que nem todo largado tem que sofrer
Cês acredita que eu tô bem, bem, bem?
Cês acredita que eu tô bem, bem, bem?
Não tinha como tá melhor, não, viu?
Nós tá bem demais, beiçola
Comprei minhas roupinhas na Shein, esquece
Hoje eu vou ser o caos de alguém
Cê tá louco, beiçola! (Eu vou nessa)
Deutsche Übersetzung
Vermeiden Sie unbedingt den Namen
Möglicherweise möchten Sie kein Gespräch führen
Nem vou sair da festa, nem vou ficar grilado
Se alguém me perguntar
Ué, warum ist das so?
Euer Interesse an euren Gesprächen liegt bei euch
Recém-largado sofre igual condenado
Eu sei, eu sei, não é normal
Era pra eu tá mal
Was ist der Grund dafür, dass Sie das tun?
Mudei o cabelo, passei um Parfüm
Comprei umas roupas da Shein
Ich weiß nicht, ob es Ihnen gut geht
Das war nicht alles, was ich brauchte, um weiterzumachen
Was bedeutet, dass Sie das tun?
Mudei o cabelo, passei um Parfüm
Comprei umas roupas da Shein
Ich weiß nicht, ob es Ihnen gut geht
Das war nicht alles, was ich brauchte, um weiterzumachen
Was bedeutet, dass du bem, bem, bem bist?
Was bedeutet, dass du bem, bem, bem bist?
Was ist los mit dir, was ist mit dir? (Vem)
Sentimento
Euer Interesse an euren Gesprächen liegt bei euch
Recém-largado sofre igual um condenado
Eu sei, eu sei, não é normal
Era pra eu tá mal
Was ist der Grund dafür, dass Sie das tun?
Mudei o cabelo, passei um Parfüm
Comprei umas roupas da Shein
Ich weiß nicht, ob es Ihnen gut geht
Das war nicht alles, was ich brauchte, um weiterzumachen
Was bedeutet, dass Sie das tun?
Mudei o cabelo, passei um Parfüm
Comprei umas roupa da Shein
Ich weiß nicht, ob es Ihnen gut geht
Das war nicht alles, was ich brauchte, um weiterzumachen
Was bedeutet, dass du bem, bem, bem bist?
Was bedeutet, dass du bem, bem, bem bist?
Du hast es nicht geschafft, besser zu sein, nicht wahr?
Das ist mir egal, Beiçola
Comprei minhas roupinhas na Shein, esquece
Ich weiß nicht, ob es Ihnen gut geht
Cê tá louco, beiçola! (Eu vou nessa)