Weitere Songs von Henry Freitas
Beschreibung
Assoziierter Künstler: Henry Freitas, Nuzio Medeiros, Kadu Martins
Assoziierter Darsteller: Henry Freitas
Assoziierter Interpret: Nuzio Medeiros
Komponist, assoziierter Interpret: Kadu Martins
Komponist: Ignacio Ballesteros
Komponist: Difelisatti
Produzent, Komponist: Jon no Beat
Komponist: Arthurzim
Komponist: Marto Vinícius
Komponist: Jhonny Carvalho
Komponist: Roberto Martins
Komponist: JON
Produzent: Zn no Beat
Songtext und Übersetzung
Original
-Era uma vez. . . -No super fantástico mundo dos Auge Boys.
Calma, cara, que eu vou contar a história.
Não, não, não, deixa eu contar, por favor?
-Por favor. -Não, não, não, pera aí, pera aí, pera aí.
Deixa que eu vou contar essa história, ó, vê.
É massa demais, tô xonadão nas parada que tu faz.
Parei, olhei e vi que tu é sagaz.
Será que vale a pena eu correr -atrás?
-Era pra ser sigilo, mas já tá virando fofoca de bairro. Aí eu vi que é coisa do destino e o acaso não é por acaso.
O seu beijo com sabor de carne de fina eu nunca encontrei.
Só não vou namorar com você pra -depois não virar o seu ex.
-Super fantasticamente rebola na minha frente fazendo carão, ôôô.
Já peguei toda a cidade, mas só você que mexe com meu coração. Derruba!
Super fantasticamente rebola na minha frente fazendo carão, ôôô.
Já peguei toda a cidade, mas só você que mexe com meu coração, com meu coração.
-Kadu Martins.
-E Preta, -os Julmeirooo! -Os boys de novo.
Era pra ser sigilo, mas já tá virando fofoca de bairro.
Aí eu vi que é coisa do destino e o acaso não é por -acaso.
-O seu beijo de sabor de carne de fina eu nunca encontrei. Só não vou namorar com você pra depois eu não virar seu ex.
Super fantasticamente rebola na minha frente fazendo carão, ôôô.
Já peguei toda a cidade, mas só você que mexe com meu coração. Vai!
Super fantasticamente rebola na minha frente fazendo carão, ôôô.
Já peguei toda a cidade, mas só você que -mexe com meu coração.
-Com meu coração, ôôô, ôôô.
Pararará, rarará, rarararararará, rarará, rarará.
-No meu coração. -CN!
Deutsche Übersetzung
-Ära uma vez. . . -Keine Superfantasie der Welt für Auge Boys.
Calma, cara, que eu vou you contar a história.
Não, não, não, deixa eu contar, por favor?
-Por favor. -Não, não, não, pera aí, pera aí, pera aí.
Ich weiß nicht, was Sie über diese Geschichte wissen müssen.
Es ist sehr wichtig, dass Sie wissen, was Sie tun müssen.
Parei, olhei und vi que tu é sagaz.
Was ist das für ein Problem?
-Era pra ser sigilo, mas já tá virando fofoca de bairro. Aí eu vi que é coisa do destino e o acaso não é por acaso.
O seu beijo com sabor de carne de fina eu nunca encontrei.
Sie haben sich also nicht gefragt, ob Sie Ihr Ex verlassen oder nicht.
-Super phantastisch, nur wenige Minuten vor der Tür, oh.
Ich habe heute eine Woche verbracht, aber ich bin derjenige, den ich mit meiner Freundin kenne. Derruba!
Super fantastisch.
Ich habe heute eine Woche verbracht, aber ich bin derjenige, den ich mit meiner Freundin kenne, mit meiner Freundin.
-Kadu Martins.
-E Preta, -os Julmeirooo! -Os Jungs de novo.
Era pra ser sigilo, mas já tá virando fofoca de barro.
Aí eu vi que é coisa do destino e o acaso não é por -acaso.
-O seu beijo de sabor de carne de fina eu nunca encontrei. Sie haben sich also nicht darum gekümmert, dass Sie Ihren Ex nicht kennengelernt haben.
Super fantastisch.
Ich habe heute eine Woche verbracht, aber ich bin derjenige, den ich mit meiner Freundin kenne. Vai!
Super fantastisch.
Ich habe heute eine Woche verbracht, aber ich bin derjenige, der -mexe mit meiner Freundin verbindet.
-Com meu coração, ôôô, ôôô.
Pararará, rarará, rarararararará, rarará, rarará.
-No meu coração. -CN!