Weitere Songs von Matheus & Kauan
Beschreibung
Komponist, Texter, Sänger: Matheus Aleixo
Sänger: Kauan
Produzent, Komponist und Texter: Dudu Borges
Komponist Texter: Matheus Marcolino
Songtext und Übersetzung
Original
Você não tem medo de não ir pro céu?
Me iludindo assim, chega a ser cruel.
E os mesmos pecados vão se repetindo, e você parece não se importar.
Toda vez que cê tira minha paz, toda vez que faz meu coração de refém, toda vez que me passa pra trás, só pra te avisar, é pecado também.
Não sei o que cê vai falar antes do seu amém, mas entre nós tá tudo bem. Iê, iê, iê, iê.
Se é Deus quem perdoa, quem sou eu pra te julgar?
Já aceitei, assumi não viver sem sua boca.
Cê pode até não entrar no céu, mas lá em casa cê entra de boa, de boa, de boa. Iê, iê, iê. Se é
Deus quem perdoa, quem sou eu pra te julgar?
Já aceitei, assumi não viver sem sua boca.
Cê pode até não entrar no céu, mas lá em casa cê entra de boa, de boa, de boa.
Toda vez que cê tira minha paz, toda vez que faz meu coração de refém, toda vez que me passa pra trás, só pra te avisar, é pecado também.
Não sei o que cê vai falar antes do seu amém, mas entre nós tá tudo bem. Iê, iê, iê, iê.
Se é Deus quem perdoa, quem sou eu pra te julgar?
Já aceitei, assumi não viver sem sua boca.
Cê pode até não entrar no céu, mas lá em casa cê entra de boa, de boa, de boa. Iê, iê, iê.
Se é Deus quem perdoa, quem sou eu pra te julgar?
Já aceitei, assumi não viver sem sua boca.
Cê pode até não entrar no céu, mas lá em casa cê entra de boa, de boa, de boa.
Cê pode até não entrar no céu, mas lá em casa cê entra de boa, de boa, de boa.
Deutsche Übersetzung
Sie haben nichts dagegen?
Ich weiß nicht, was grausam ist.
Wir werden uns immer wiederholen, und Sie sind nicht wichtig.
Das war schon so lange her, bis ich meine Entscheidung getroffen habe, bis ich vorbeigekommen bin, also habe ich es gesehen, und das war noch nicht alles.
Es war nicht so, dass ich vor Ihnen einen Fehler gemacht habe, aber wir haben es geschafft. Iê, iê, iê, iê.
Se é Deus quem perdoa, quem sou eu pra te julgar?
Ich gehe davon aus, dass ich in meinem Leben nicht mehr leben kann.
Es war nicht möglich, ins Haus zu gehen, aber das Haus war direkt vor der Boa, der Boa, der Boa. Iê, iê, iê. Se é
Deus quem perdoa, quem sou eu pra te julgar?
Ich gehe davon aus, dass ich in meinem Leben nicht mehr leben kann.
Es war nicht möglich, ins Haus zu gehen, aber das Haus war direkt vor der Boa, der Boa, der Boa.
Das war schon so lange her, bis ich meine Entscheidung getroffen habe, bis ich vorbeigekommen bin, also habe ich es gesehen, und das war noch nicht alles.
Es war nicht so, dass ich vor Ihnen einen Fehler gemacht habe, aber wir haben es geschafft. Iê, iê, iê, iê.
Se é Deus quem perdoa, quem sou eu pra te julgar?
Ich gehe davon aus, dass ich in meinem Leben nicht mehr leben kann.
Es war nicht möglich, ins Haus zu gehen, aber das Haus war direkt vor der Boa, der Boa, der Boa. Iê, iê, iê.
Se é Deus quem perdoa, quem sou eu pra te julgar?
Ich gehe davon aus, dass ich in meinem Leben nicht mehr leben kann.
Es war nicht möglich, ins Haus zu gehen, aber das Haus war direkt vor der Boa, der Boa, der Boa.
Es war nicht möglich, ins Haus zu gehen, aber das Haus war direkt vor der Boa, der Boa, der Boa.