Weitere Songs von Talita Mel
Beschreibung
Produzent: DJ Gabriel
Komponistin: Jesly Batera
Komponist: Italo Imperador
Texterin: Jesly Batera
Texter: Italo Imperador
Songtext und Übersetzung
Original
O locutor anuncia que hoje tem boi na paja, eu com meu quarto de milha, campeão das vaquejadas.
Som de paredão, galera animada, eu no meio do poeirão, você na arquibancada.
Seu olhar cruzou com o meu, parou meu coração, no meio do alvoroço começou a emoção. Cavalo disparou, perdi a direção.
Quando eu vi você gritando: vai -no rapeirão!
-Eu fico louca, que pressão, quando vejo meu vaqueiro derrubando o boi no chão.
A nossa vibe é tentação, eu quero a noite toda o mel da sua boca.
Eu fico louca, que pressão, quando vejo meu vaqueiro derrubando o boi no chão.
A nossa vibe é tentação, eu quero a noite toda o mel da sua boca.
Apaixonou, coração!
Uh, eita, mano, e vaqueiro.
O locutor anuncia que hoje tem boi na paja, eu com meu quarto de milha, campeão das vaquejadas.
Som de paredão, galera animada, eu no meio do poeirão, você na arquibancada.
Seu olhar cruzou com o meu, parou meu coração, no meio do alvoroço começou a emoção. Cavalo disparou, perdi a direção.
Quando eu vi você gritando: vai -no rapeirão!
-Eu fico louca, que pressão, quando vejo meu vaqueiro derrubando o boi no chão.
A nossa vibe é tentação, eu quero a noite toda o mel da sua boca.
Eu fico louca, que pressão, quando vejo meu vaqueiro derrubando o boi no chão.
A nossa vibe é tentação, eu quero a noite toda o mel da sua boca.
Alô, Thalita Mel!
Apaixona, mulher. Ihul!
Vale forró e vaquejada.
Deutsche Übersetzung
Als ich Ihnen ankündigte, dass ich mein Kind bin, käme ich in einem Vierteljahrhundert auf die Reise.
Wie ein Paredão, eine animierte Galerie, aber ich habe es nicht geschafft, Sie sind in der Arquibancada.
Als er mich berührte, war er mit meiner Seele verbunden, aber ich hatte keine Gefühle. Cavalo disparou, perdi a direção.
Quando eu vi você gritando: vai -no rapeirão!
-Eu fico louca, que pressão, vejo vejo meu vaqueiro derrubando or boi no chão.
Unsere Stimmung war so groß, dass ich heute Abend mit meinem Sohn zusammen war.
Euer Glück, das drückte ich, als ich mich vergaß, oder ich wusste nicht, was ich wollte.
Unsere Stimmung war so groß, dass ich heute Abend mit meinem Sohn zusammen war.
Apaixonou, coração!
Äh, eita, mano, e vaqueiro.
Als ich Ihnen ankündigte, dass ich mein Kind bin, käme ich in einem Vierteljahrhundert auf die Reise.
Wie ein Paredão, eine animierte Galerie, aber ich habe es nicht geschafft, Sie sind in der Arquibancada.
Als er mich berührte, war er mit meiner Seele verbunden, aber ich hatte keine Gefühle. Cavalo disparou, perdi a direção.
Quando eu vi você gritando: vai -no rapeirão!
-Eu fico louca, que pressão, vejo vejo meu vaqueiro derrubando or boi no chão.
Unsere Stimmung war so groß, dass ich heute Abend mit meinem Sohn zusammen war.
Euer Glück, das drückte ich, als ich mich vergaß, oder ich wusste nicht, was ich wollte.
Unsere Stimmung war so groß, dass ich heute Abend mit meinem Sohn zusammen war.
Alo, Thalita Mel!
Apaixona, Mulher. Ihul!
Vale forró e vaquejada.