Beschreibung
Produzent: Eduardo Pepato
Komponist und Texter: Antonio Avelar Borges Junior
Songtext und Übersetzung
Original
Você não tá na minha pele pra sentir, você não sabe de um terço pra julgar.
Na verdade, eu nem queria tá aqui, só tô porque tem alguém lá.
Não sei se percebeu na minha cara, se reparou essa mesa cheia de lata.
Hoje eu só queria não tá sentindo nada, nada mais.
Pro seu azar, quem sente saudade sou eu, então não manda apagar o meu cigarro, abaixar o som do carro, seu beber deixa que eu pago.
Porque nesse bar, nesse lugar, nesse lugar, quem sente saudade sou eu, então não manda apagar o meu cigarro, abaixar o som do carro, seu beber deixa que eu pago.
Porque nesse bar, nesse lugar, nesse lugar, quem sente saudade sou eu.
Melhor que imaginei!
Alô, São Paulo.
Quero ouvir, hein?
Não sei se percebeu na minha cara, se reparou essa mesa cheia de lata. Hoje eu só queria não tá sentindo nada, nada mais.
Pro seu azar, quem sente saudade sou eu, então não manda apagar o meu cigarro, abaixar o som do carro, seu beber deixa que eu pago.
Porque nesse bar, nesse lugar, nesse lugar, quem sente saudade sou eu, então não manda apagar o meu cigarro, abaixar o som do carro, seu beber deixa que eu pago.
Porque nesse bar, nesse lugar, nesse lugar, quem sente saudade sou eu.
Quem sente saudade sou eu.
Quem sente saudade sou eu.
Deutsche Übersetzung
Sie haben noch nicht einmal die geringste Ahnung, aber Sie wissen nicht, was Sie tun müssen.
Na ja, ich habe das nicht getan, deshalb habe ich es getan.
Ich merke nicht, dass es so viel wie möglich repariert werden muss.
Ich habe keine Ahnung, aber das ist nicht der Fall.
Für Ihren Geschmack, den Sie in der EU gesucht haben, mussten Sie meine Zigarre nicht auspacken, ein Stückchen Ihres Autos abwerfen, Sie haben die Zeit verloren, die Sie bezahlt haben.
Weil es keine Bar gibt, nichts Neues, nichts anderes, als du in der EU gesessen hast, musstest du meine Zigarre nicht auspacken, ein paar Autos wegwerfen, du hast die Zeit verloren, die du bezahlt hast.
Porque nesse bar, nesse lugar, nesse lugar, quem sente saudade sou eu.
Schön, dass du es dir vorstellst!
Alô, São Paulo.
Quero ouvir, ja?
Ich merke nicht, dass es so viel wie möglich repariert werden muss. Ich habe keine Ahnung, aber das ist nicht der Fall.
Für Ihren Geschmack, den Sie in der EU gesucht haben, mussten Sie meine Zigarre nicht auspacken, ein Stückchen Ihres Autos abwerfen, Sie haben die Zeit verloren, die Sie bezahlt haben.
Weil es keine Bar gibt, nichts Neues, nichts anderes, als du in der EU gesessen hast, musstest du meine Zigarre nicht auspacken, ein paar Autos wegwerfen, du hast die Zeit verloren, die du bezahlt hast.
Porque nesse bar, nesse lugar, nesse lugar, quem sente saudade sou eu.
Quem sente saudade sou eu.
Quem sente saudade sou eu.