Weitere Songs von Lim Young Woong
Songtext und Übersetzung
Original
들꽃이 될게요.
계절 틈에 피는 눈에 띄지 않게 그대 곁에.
아무도 모르게 피다 지고 마는 이름 모를 저기 꽃처럼 머물다 갈게요.
가끔은 봄날에 햇살이 비치면 자라난 마음을 못 숨겨 그대에게 다가가도.
나 그댈 많이 사랑해요.
모르시겠지만 오래전부터 그댈 사랑했죠.
모든 계절 속에 있을게요.
언젠가 한 번은 그대도 날 봐줄까요?
부담이 될까요?
나는 그게 싫어 이렇게 숨죽여 기다리죠.
피워낼 수 없는 나의 꽃봉오리.
그대가 물들인 색으로 짙어져 가네요.
어느 날 우연히 비라도 내려서 나의 맘을 모두 적시면 뿌리 내린 그댄 커져만 가죠.
나 그댈 많이 사랑해요.
모르시겠지만 오래전부터 그댈 사랑했죠.
모든 계절 속에 있을게요.
언젠가 한 번은 그대도 날 봐줄까요?
어쩔 수 없는 거겠죠. 고작 이런 날.
그대는 높은 하늘에 무지개 같거든요. 닿을 수 없을 테죠.
나 결국 시들어 갈까요?
잘 모르겠어요. 내 마음은 영원할 것 같은데.
다시 겨울이 오고 있네요.
바래진 마음으로 나 그댈 기다리겠죠.
계절은 돌아오니까요.
Deutsche Übersetzung
Ich werde eine wilde Blume werden.
Blüht unbemerkt an Ihrer Seite durch die Jahreszeiten.
Ich werde bleiben wie eine unbekannte Blume, die blüht und stirbt, ohne dass es jemand merkt.
Manchmal, wenn an einem Frühlingstag die Sonne scheint, kann ich mein wachsendes Herz nicht verbergen und auf Dich zugehen.
Ich liebe dich so sehr.
Du weißt es vielleicht nicht, aber ich habe dich schon lange geliebt.
Ich werde zu jeder Jahreszeit dort sein.
Wirst du mich bitte eines Tages ansehen?
Wird es eine Belastung sein?
Ich hasse das, also warte ich mit angehaltenem Atem.
Meine Blütenknospe, die nicht blühen kann.
Die Farbe, die Sie gefärbt haben, wird dunkler.
Wenn eines Tages Regen fällt und mein Herz nass wird, wirst du, der du Wurzeln geschlagen hast, nur wachsen.
Ich liebe dich so sehr.
Du weißt es vielleicht nicht, aber ich habe dich schon lange geliebt.
Ich werde zu jeder Jahreszeit dort sein.
Wirst du mich bitte eines Tages ansehen?
Es lässt sich nicht ändern. Nur so ein Tag.
Du bist wie ein Regenbogen am hohen Himmel. Sie werden es nicht erreichen können.
Werde ich irgendwann verkümmern?
Ich bin mir nicht sicher. Ich denke, mein Herz wird ewig halten.
Der Winter kommt wieder.
Ich werde mit verblasstem Herzen auf dich warten.
Weil die Jahreszeiten kommen.