Beschreibung
Veröffentlicht am: 07.07.2004
Songtext und Übersetzung
Original
나빠요 참 그대라는 사람
허락도 없이 왜 내맘 가져요
그대 때문에 난 힘겹게 살고만 있는데
그댄 모르잖아요
알아요 나는 아니란 걸
눈길줄만큼 보잘것 없단걸
다만 가끔씩 그저 그미소
여기 내게도 나눠줄 순 없나요
비록 사랑은 아니라도
언젠가 한번쯤은 돌아봐주겠죠
한없이 뒤에서 기다리면
오늘도 차마 못한 가슴속 한마디
그대 사랑합니다
어제도 책상에 엎드려
그댈 그리다 잠들었나봐요
눈을 떠보니 눈물에 녹아 흩어져있던
시린 그대이름과 헛된 바램뿐인 낙서만
언젠가 한번쯤은 돌아봐주겠죠
한없이 뒤에서 기다리면
오늘도 차마 못한 가슴속 한마디
그대 사랑합니다
이젠 너무나도 내게 익숙한
그대 뒷모습을 바라보며
흐르는 눈물처럼 소리없는 그말
그대 사랑합니다
Deutsche Übersetzung
Es ist schlimm, das bist wirklich du.
Warum nimmst du mein Herz ohne Erlaubnis?
Wegen dir fällt mir das Leben schwer.
Du weißt es nicht
Ich weiß, dass ich es nicht bin
Ich bin unbedeutend genug, um bemerkt zu werden
Aber manchmal ist es nur dieses Lächeln
Kannst du es mir hier auch mitteilen?
Auch wenn es keine Liebe ist
Ich bin mir sicher, dass du eines Tages auf mich zurückblicken wirst
Wenn du endlos dahinter wartest
Ein Wort in meinem Herzen, das ich heute nicht noch einmal sagen konnte
Ich liebe dich
Auch gestern habe ich mich auf meinen Schreibtisch gelegt
Ich glaube, ich bin eingeschlafen, als ich dich gezeichnet habe
Als ich meine Augen öffnete, schmolzen die Tränen und verstreuten sich um mich herum.
Nur Graffiti, gefüllt mit deinem kalten Namen und deinen vergeblichen Wünschen
Ich bin mir sicher, dass du eines Tages auf mich zurückblicken wirst
Wenn du endlos dahinter wartest
Ein Wort in meinem Herzen, das ich heute nicht noch einmal sagen konnte
Ich liebe dich
Jetzt kommt es mir so bekannt vor
Ich schaue auf deinen Rücken
Worte so still wie fließende Tränen
Ich liebe dich