Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Gió Đưa Tình

Gió Đưa Tình

3:41Vinahouse, V-Pop, vietnamesischer Hip-Hop, Vietnam Indie Album NỔ 2026-01-05

Weitere Songs von Wren Evans

  1. Thu Đợi
  2. Vừa Tìm Thấy Đã Đánh Mất
  3. Từng Quen
  4. Không Thử Sao Biết
  5. 144
  6. Nổ không?
Alle Songs

Weitere Songs von itsnk

  1. Thu Đợi
  2. Vừa Tìm Thấy Đã Đánh Mất
  3. Từng Quen
  4. Không Thử Sao Biết
  5. 144
  6. Nổ không?
Alle Songs

Beschreibung

Komponist, Texter, Produzent, Sänger, Aufnahmearrangeur, Autor: Wren Evans

Produzent, Sänger, Aufnahme-Arrangeur, Ausführender Produzent, Komponist, Autor: itsnk

Mastering-Ingenieur, Mixing-Ingenieur: Huỳnh Quang Tuấn

Texter: phaminiert

Texter: xanh-duowng

Songtext und Übersetzung

Original

Sao em chẳng hề nhìn về phía anh một giây?
Sao em vờ như anh không ở đây?
Bao nhiêu cô gái đã nói muốn quen anh ngoài kia, tại sao những dịu dàng chỉ dành cho mỗi em?
Bức thư tình gói lòng anh cùng nét mực xanh mà chưa dám đưa người.
Người đưa thư lại tìm đến gió. . .
Gió đưa tình là gió vẫn thương, anh vẫn còn một chút vấn vương. Em ơi, đừng để những ký ức ta vụn vỡ!
Vì anh đã nói yêu nói xa nơi đây hy vọng, gửi cho em làn gió biết rung động trái tim em. Gió ơi, này là gió đêm trưa, anh mong đợi chiều tối nắng mưa.
Anh không thể để những ký ức ta vụn vỡ.
Vì anh đã nói yêu nói xa nơi đây hy vọng, gửi cho em làn gió biết rung động quay lại về bên anh.
Đứng thật lâu chờ hồi âm không thấy đâu, người tính sao? Nói đi đừng giấu.
Và anh muốn được nói với em lúc khi lòng em có câu trả lời.
Chỉ mong gió gửi trọn tâm tình anh tới nơi.
Bức thư tình gói lòng anh cùng nét mực xanh mà chưa dám đưa người.
Người đưa thư lại tìm đến gió. . .
Gió đưa tình là gió vẫn thương, anh vẫn còn một chút vấn vương.
Em ơi, đừng để những ký ức ta vụn vỡ!
Vì anh đã nói yêu nói xa nơi đây hy vọng, gửi cho em làn gió biết rung động trái tim em.
Gió ơi, này là gió đêm trưa, anh mong đợi chiều tối nắng mưa. Anh không thể để những ký ức ta vụn vỡ.
Vì anh đã nói yêu nói xa nơi đây hy vọng.
Lỡ mang theo bên mình những hình dung đong thành khung và. . .
Anh tự hỏi cớ sao con tim chưa từng lạc nhịp khi nghĩ về một ai khác?
Giờ trong anh đầy thơ vương, tựa vầng trăng chìm trong sương, bôi gió cái nơi tim em khôn lường.
Giữa muôn phương, anh đem lòng mình trao đi dẫu nhân gian vô thường.
Gió đưa tình là gió vẫn thương, anh vẫn còn một chút vấn vương.
Em ơi, đừng để những ký ức ta vụn vỡ!
Vì anh đã nói yêu nói xa nơi đây hy vọng, gửi cho em làn gió. . .
Anh mong gió rung động trái tim em.
Gió ơi, này là gió đêm trưa, anh mong đợi chiều tối nắng mưa. Anh không thể để những ký ức ta vụn vỡ.
Vì anh đã nói yêu nói xa nơi đây hy vọng, gửi cho em làn gió biết rung động mang về bên anh.

Deutsche Übersetzung

Warum hast du mich nicht eine Sekunde lang angesehen?
Warum tust du so, als wäre ich nicht hier?
Wie viele Mädchen da draußen haben gesagt, dass sie dich kennenlernen wollen, warum ist die Sanftmut nur für sie?
Der Liebesbrief umhüllte sein Herz mit blauer Tinte, aber er wagte es nicht, ihn jemandem zu geben.
Der Postbote wandte sich wieder dem Wind zu. . .
Der Wind, der Liebe bringt, ist der Wind, der mich immer noch liebt, ich bin immer noch ein wenig verbunden. Schatz, lass unsere Erinnerungen nicht zerbröseln!
Weil ich Liebe gesagt habe, weit weg von diesem Ort der Hoffnung, der dir den Wind schickt, der dein Herz erschüttern kann. Oh Wind, das ist der Mittagswind, ich freue mich auf den sonnigen und regnerischen Abend.
Ich kann nicht zulassen, dass unsere Erinnerungen zerstört werden.
Weil ich gesagt habe, dass ich dich liebe, habe ich gesagt, dass ich weit weg von diesem Ort der Hoffnung bin und dir den flatternden Wind schicke, der zu mir zurückkommt.
Lange stehen und auf eine Antwort warten, aber keine Antwort, was denken Sie? Sag es mir, versteck es nicht.
Und ich möchte es dir sagen, wenn dein Herz die Antwort hat.
Ich hoffe nur, dass der Wind all meine Gefühle zu dir sendet.
Der Liebesbrief umhüllte sein Herz mit blauer Tinte, aber er wagte es nicht, ihn jemandem zu geben.
Der Postbote wandte sich wieder dem Wind zu. . .
Der Wind, der Liebe bringt, ist der Wind, der mich immer noch liebt, ich bin immer noch ein wenig verbunden.
Schatz, lass unsere Erinnerungen nicht zerbröseln!
Weil ich Liebe gesagt habe, weit weg von diesem Ort der Hoffnung, der dir den Wind schickt, der dein Herz erschüttern kann.
Oh Wind, das ist der Mittagswind, ich freue mich auf den sonnigen und regnerischen Abend. Ich kann nicht zulassen, dass unsere Erinnerungen zerstört werden.
Weil ich sagte, dass ich dich liebe, sagte ich, weit weg von diesem Ort der Hoffnung.
Ich habe es versäumt, die in Rahmen vermessenen Bilder mitzunehmen und. . .
Er fragte sich, warum sein Herz nie einen Schlag aussetzte, wenn er an jemand anderen dachte?
Jetzt bist du voller Poesie, wie der Mond, der in Tau getaucht ist und den unergründlichen Ort in meinem Herzen verschmiert.
In alle Richtungen gab er sein Herz, obwohl die Menschenwelt vergänglich war.
Der Wind, der Liebe bringt, ist der Wind, der mich immer noch liebt, ich bin immer noch ein wenig verbunden.
Schatz, lass unsere Erinnerungen nicht zerbröseln!
Denn ich habe gesagt, Liebe, weit weg von diesem Ort der Hoffnung, habe dir den Wind geschickt. . .
Ich hoffe, der Wind bewegt dein Herz.
Oh Wind, das ist der Mittagswind, ich freue mich auf den sonnigen und regnerischen Abend. Ich kann nicht zulassen, dass unsere Erinnerungen zerstört werden.
Weil ich gesagt habe, dass ich dich liebe, habe ich gesagt, dass ich weit weg von diesem Ort der Hoffnung bin und dir den flatternden Wind schicke, der dich zu mir zurückbringt.

Video ansehen Wren Evans, itsnk - Gió Đưa Tình

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam