Weitere Songs von MAYDAYs
Weitere Songs von Minh Tốc & Lam
Beschreibung
Komponist, Texter, Sänger: Nguyễn Quốc Hùng
Produzent, Aufnahmearrangeur: MAYDAYs
Songtext und Übersetzung
Original
Ngày thay đêm, vội trôi giấc mơ êm đềm.
Tôi lênh đênh trên biển vắng, hoàng hôn chờ em chưa buông nắng.
Đừng tìm nhau vào hôm gió mưa tơi bời.
Sợ lời sắp nói vỡ tan thương đau, hẹn kiếp sau có nhau trọn đời.
Liệu người có còn ở đây với tôi thật lâu?
Ngày rộng tháng dài, sợ mai không còn thấy nhau.
Ngày em đến nắng mây xanh thêm, ngày em đi nắng vương cuối thềm.
Thiếu em tôi sợ bơ vơ, vắng em như tàn cơn mơ.
Chẳng phải phép màu, vậy sao chúng ta gặp nhau?
Một người khẽ cười, người kia cũng dịu nỗi đau.
Gọi tôi thức giấc cơn ngủ mê, dìu tôi đi lúc quên lối về.
Quãng đời mai sau luôn cạnh nhau.
Rồi ngày mai , còn ai với ai ở lại?
Cơn căng buồn ra khơi theo làn gió mới, vì biết đâu mọi thứ chưa bắt đầu.
Hà á a à à á!
Hà á a à à á. . .
Liệu người có còn ở đây với tôi thật lâu?
Ngày rộng tháng dài, sợ mai không còn thấy nhau.
Ngày em đến nắng mây xanh thêm, ngày em đi nắng vương cuối thềm.
Thiếu em tôi sợ bơ vơ, vắng em như tàn cơn mơ.
Chẳng phải phép màu, vậy sao chúng ta gặp nhau?
Một người khẽ cười, người kia cũng dịu nỗi đau.
Gọi tôi thức giấc cơn ngủ mê, dìu tôi đi lúc quên lối về.
Quãng đời thanh xuân sao em cho tôi giữ lấy. . . giữ lấy!
Chẳng phải phép màu, vậy sao chúng ta gặp nhau?
Một người khẽ cười, người kia cũng dịu nỗi đau.
Gọi tôi thức giấc cơn ngủ mê, dìu tôi đi lúc quên lối về.
Quãng đời mai sau luôn cạnh nhau.
Quãng đời mai sau luôn cạnh nhau.
Deutsche Übersetzung
Der Tag verwandelt sich in die Nacht, ein friedlicher Traum verschwindet schnell.
Ich treibe auf einem einsamen Meer und warte bei Sonnenuntergang auf dich.
Suchen Sie an einem windigen und regnerischen Tag nicht nacheinander.
Aus Angst davor, dass die Worte, die ich gleich sagen werde, den Schmerz und die Verletzung lindern könnten, versprechen wir, im nächsten Leben für immer zusammen zu sein.
Wirst du noch lange bei mir sein?
Die Tage sind lang und die Monate sind lang, ich fürchte, wir werden uns morgen nicht wiedersehen.
Am Tag Ihrer Ankunft waren Sonne und Wolken blauer, am Tag Ihrer Abreise stand die Sonne am Ende der Veranda.
Ohne dich habe ich Angst, allein zu sein, ohne dich ist es wie das Ende eines Traums.
Es ist kein Wunder, also wie haben wir uns kennengelernt?
Eine Person lächelte sanft, die andere linderte ebenfalls den Schmerz.
Ruf mich aus meinem Tiefschlaf und führe mich, wenn ich den Heimweg vergesse.
Die zukünftigen Leben werden immer zusammen sein.
Wer bleibt dann morgen?
Die Traurigkeit sticht mit neuem Wind in See, denn vielleicht hat noch nicht alles begonnen.
Ha ah ah ah!
Ha ah ah ah. . .
Wirst du noch lange bei mir sein?
Die Tage sind lang und die Monate sind lang, ich fürchte, wir werden uns morgen nicht wiedersehen.
Am Tag Ihrer Ankunft waren Sonne und Wolken blauer, am Tag Ihrer Abreise stand die Sonne am Ende der Veranda.
Ohne dich habe ich Angst, allein zu sein, ohne dich ist es wie das Ende eines Traums.
Es ist kein Wunder, also wie haben wir uns kennengelernt?
Eine Person lächelte sanft, die andere linderte ebenfalls den Schmerz.
Ruf mich aus meinem Tiefschlaf und führe mich, wenn ich den Heimweg vergesse.
Warum lässt du mich mein jugendliches Leben behalten? . . behalte es!
Es ist kein Wunder, also wie haben wir uns kennengelernt?
Eine Person lächelte sanft, die andere linderte ebenfalls den Schmerz.
Ruf mich aus meinem Tiefschlaf und führe mich, wenn ich den Heimweg vergesse.
Die zukünftigen Leben werden immer zusammen sein.
Die zukünftigen Leben werden immer zusammen sein.