Weitere Songs von Đặng Vĩnh Thịnh
Weitere Songs von BMZ
Weitere Songs von Nguyễn Trung Đức
Beschreibung
Produzent: Trần Thiên Phước
Tontechniker: Hưng Cacao
Komponist: Nguyễn Trung Đức
Texter: Nguyễn Trung Đức
Songtext und Übersetzung
Original
Tình anh dốc hết trao cho em, em có thấy?
Ngàn năm ánh sáng chỉ đổi lấy một vòng tay.
Ngắt muôn vì sao trên trời để tô được lên nụ cười của em, người anh không thể quên. Em luôn đẹp nhất khi bên anh, em có biết không?
Mùi hương làm ngất ngây con tim bao ngày nhớ.
Mong thích em đến nỗi rộng dài thế gian duy nhất một người là em.
Mắt tựa bầu trời liếc nhìn bờ môi, trái tim lung lay vì đã yêu em mất rồi. Baby kết em đêm nay, chúc tình nồng say.
Thế gian không em như là không đêm mất ngay.
Vì anh muốn được em ôm, muốn được em hôn, muốn được cạnh bên để chở che em mỗi ngày.
Và anh tắt cả thế giới để nghe lời em nói: "Thương em duy nhất chỉ mình em".
Tình anh dốc hết trao cho em, em có thấy? Ngàn năm ánh sáng chỉ đổi lấy một vòng tay.
Ngắt muôn vì sao trên trời để tô được lên nụ cười của em, người anh không thể quên.
Em luôn đẹp nhất khi bên anh, em có biết không?
Mùi hương làm ngất ngây con tim bao ngày nhớ.
Mong thích em đến nỗi rộng dài thế gian duy nhất một người là em.
Vì anh muốn được em ôm, muốn được em hôn, muốn được cạnh bên để chở che em mỗi ngày.
Và anh tắt cả thế giới để nghe lời em nói: "Thương em duy nhất chỉ mình em". Oh, oh! Tình anh dốc hết trao cho em, em có thấy?
Ngàn năm ánh sáng chỉ đổi lấy một vòng tay.
Ngắt muôn vì sao trên trời để tô được lên nụ cười của em, người anh không thể quên.
Em luôn đẹp nhất khi bên anh, em có biết không? Mùi hương làm ngất ngây con tim bao ngày nhớ.
Mong thích em đến nỗi rộng dài thế gian duy nhất một người là em.
Tình anh dốc hết trao cho em, em có thấy?
Ngàn năm ánh sáng chỉ đổi lấy một vòng tay.
Ngắt muôn vì sao trên trời để tô được lên nụ cười của em, người anh không thể quên.
Em luôn đẹp nhất khi bên anh, em có biết không? Mùi hương làm ngất ngây con tim bao ngày nhớ.
Mong thích em đến nỗi rộng dài thế gian duy nhất một người là em.
Thích em đến nỗi rộng dài thế gian duy nhất một người là em.
Deutsche Übersetzung
Ich gebe dir meine ganze Liebe, verstehst du?
Tausend Jahre Licht können nur gegen eine Umarmung eingetauscht werden.
Ich habe alle Sterne am Himmel ausgeschnitten, um dein Lächeln zu malen, das ich nicht vergessen kann. Du bist immer die Schönste, wenn du bei mir bist, weißt du?
Der Duft versetzt mein Herz tagelang in Ekstase.
Ich hoffe, dass ich dich so sehr mag, dass du der einzige Mensch auf der ganzen Welt bist.
Augen wie der Himmel blickten auf deine Lippen, mein Herz schwankte, weil ich mich bereits in dich verliebt hatte. Baby, heirate mich heute Abend, wünsche dir leidenschaftliche Liebe.
Die Welt ohne dich ist wie die Nacht ohne dich.
Weil ich von dir umarmt werden möchte, von dir geküsst werden möchte, an deiner Seite sein möchte, um dich jeden Tag zu beschützen.
Und ich habe die Welt ausgeschaltet, um dich sagen zu hören: „Ich liebe dich nur dich.“
Ich gebe dir meine ganze Liebe, verstehst du? Tausend Jahre Licht können nur gegen eine Umarmung eingetauscht werden.
Ich habe alle Sterne am Himmel ausgeschnitten, um dein Lächeln zu malen, das ich nicht vergessen kann.
Du bist immer die Schönste, wenn du bei mir bist, weißt du?
Der Duft versetzt mein Herz tagelang in Ekstase.
Ich hoffe, dass ich dich so sehr mag, dass du der einzige Mensch auf der ganzen Welt bist.
Weil ich von dir umarmt werden möchte, von dir geküsst werden möchte, an deiner Seite sein möchte, um dich jeden Tag zu beschützen.
Und ich habe die Welt ausgeschaltet, um dich sagen zu hören: „Ich liebe dich nur dich.“ Oh, oh! Ich gebe dir meine ganze Liebe, verstehst du?
Tausend Jahre Licht können nur gegen eine Umarmung eingetauscht werden.
Ich habe alle Sterne am Himmel ausgeschnitten, um dein Lächeln zu malen, das ich nicht vergessen kann.
Du bist immer die Schönste, wenn du bei mir bist, weißt du? Der Duft versetzt mein Herz tagelang in Ekstase.
Ich hoffe, dass ich dich so sehr mag, dass du der einzige Mensch auf der ganzen Welt bist.
Ich gebe dir meine ganze Liebe, verstehst du?
Tausend Jahre Licht können nur gegen eine Umarmung eingetauscht werden.
Ich habe alle Sterne am Himmel ausgeschnitten, um dein Lächeln zu malen, das ich nicht vergessen kann.
Du bist immer die Schönste, wenn du bei mir bist, weißt du? Der Duft versetzt mein Herz tagelang in Ekstase.
Ich hoffe, dass ich dich so sehr mag, dass du der einzige Mensch auf der ganzen Welt bist.
Ich mag dich so sehr, dass du der einzige Mensch auf der ganzen Welt bist.