Weitere Songs von tlinh
Weitere Songs von Trung Trần
Beschreibung
Veröffentlicht am: 20.04.2022
Songtext und Übersetzung
Original
Em nói đừng tin vào tình yêu à? (oh no)
Nhưng khi trông thấy em con tim anh loạn nhịp (oh)
Anh cho rằng lẽ nào mình siêu thật? (woah)
Bởi vì em nói nhớ anh mỗi khi màn đêm buông
Xuống thành phố này (ah)
Tan tầm cuối ngày (yeah)
I'm on my way em đang ở đâu anh tới ngay (comin' through you)
Baby call vào số này (on my phone)
Gửi anh location (or your home)
Ghé qua nhà em, môi chạm tai (yiah)
I've got something to say
Đừng làm cho em bối rối nữa đi
Vì mỗi khi gần anh em như ngừng thở (em như ngừng thở, oh-ooh-oh)
Và nếu như anh đang cố tình làm em mê anh thì anh đừng mơ
Vì em ngại, em không nói đâu nên em mong anh tự
Biết bàn tay này muốn chạm vào ai rồi
Biết trong đầu này chỉ có ai đó thôi
Biết đôi má của em đã ửng hồng rồi
Và biết trái tim này lỡ mất vài nhịp rồi
Biết ngại ngùng khi ánh mắt chạm nhau rồi
Biết hơi thở như dừng lại vì có ai
Đứng hơi gần so với cho phép nhó
Biết em đã lỡ thích anh hơi nhiều quá rùi nà
Hay là để mai ta gặp nhau
Lại để lời yêu ra đằng sau
Để cho mọi thứ như chưa bắt đầu
Damn girl
Can't put you out of my mind
Yo pretty girl you got a style
Bảo rằng anh yêu em
Then drop the mic
Chẳng cần nói nhiều đâu (woah, woah)
Anh biết rằng tâm hồn em mang chiều sâu yeah (woah, woah)
Anh ở gần quá đi, em không quen đâu
Oh ngại quá đi, but I like it tho yeah
Bởi vì anh chưa biết liệu mình nên cưa tiếp?
Hay liều một phen chẳng may có được em (yeah-eh-eh-eh)
Can you be my girl? (yeh)
Em chỉ đợi 1 câu nói thôi rằng anh đã...
Biết bàn tay mình muốn chạm vào nhau rồi
Biết trong đầu này chỉ thấy có nhau thôi
Biết đôi má cả hai đã ửng hồng rồi
Biết trái tim mình lỡ đập chung nhịp rồi
Biết ngại ngùng khi ánh mắt chạm nhau rồi
Biết mũi tên thần tình yêu đã bắn đi
Trúng hay hụt em chắc Cupid không hụt đâu
Biết ta cũng lỡ thích nhau hơi nhiều quá rùi nà
Biết ta lỡ thích nhau hơi nhiều quá rùi nà!
"Số mấy đây?"
"Số một"
"Thế số mấy đây?"
"Số hai"
"Thế còn đây là số mấy?"
"Em không biết"
"Số phận cuộc đời anh" (ối)
Deutsche Übersetzung
Wollen Sie damit sagen, dass Sie nicht an die Liebe glauben? (oh nein)
Aber wenn ich dich sehe, setzt mein Herz einen Schlag aus (oh)
Glaubst du, ich bin superreal? (woah)
Weil du sagst, dass du mich jedes Mal vermisst, wenn die Nacht hereinbricht
Bis in diese Stadt (ah)
Ende des Tages (ja)
Ich bin auf dem Weg, wo bist du? Ich komme sofort (komme durch dich)
Baby, ruf diese Nummer an (auf meinem Telefon)
Schicken Sie mir den Standort (oder Ihr Zuhause)
Komm bei mir zu Hause vorbei, die Lippen berühren die Ohren (yiah)
Ich habe etwas zu sagen
Verwirren Sie mich nicht mehr
Denn jedes Mal, wenn ich in deiner Nähe bin, höre ich auf zu atmen (ich höre auf zu atmen, oh-ooh-oh)
Und wenn Sie versuchen, mich in Sie zu verlieben, träumen Sie nicht
Weil ich schüchtern bin, werde ich nichts sagen, also hoffe ich, dass du es selbst sagst
Ich weiß, wen diese Hand berühren möchte
Ich weiß, dass es in meinem Kopf nur eine Person gibt
Ich weiß, dass deine Wangen bereits rosa sind
Und ich weiß, dass dieses Herz ein paar Schläge verpasst hat
Ich weiß, dass ich schüchtern bin, wenn sich unsere Blicke treffen
Ich weiß, dass meine Atmung wegen jemandem auszusetzen scheint
Stehen Sie etwas näher als erlaubt
Ich weiß, dass du mich ein bisschen zu sehr mochtest
Oder wir treffen uns morgen
Lass die Worte der Liebe hinter dir
Lassen Sie alles so aussehen, als hätte es noch nicht begonnen
Verdammtes Mädchen
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf verbannen
Du hübsches Mädchen, du hast einen Stil
Sag mir, dass du mich liebst
Dann lass das Mikrofon fallen
Kein Grund, viel zu sagen (woah, woah)
Ich weiß, dass deine Seele Tiefe hat, ja (woah, woah)
Du bist so nah dran, ich bin das nicht gewohnt
Oh, es ist so peinlich, aber ich mag es trotzdem
Weil Sie nicht wissen, ob Sie mit dem Sägen weitermachen sollen?
Oder geh ein Risiko ein und erwisch dich unglücklicherweise (yeah-eh-eh-eh)
Kannst du mein Mädchen sein? (ja)
Ich warte nur auf ein Wort, das du hast ...
Ich weiß, dass meine Hände einander berühren wollen
Ich weiß, dass ich in meinem Kopf nur einander sehe
Ich weiß, dass unsere beiden Wangen bereits rosa sind
Ich weiß, mein Herz setzte einen Schlag aus
Ich weiß, dass ich schüchtern bin, wenn sich unsere Blicke treffen
Ich kenne den Pfeil, den Amor abgeschossen hat
Ob Sie gewinnen oder verfehlen, ich bin mir sicher, dass Amor nicht verfehlen wird
Ich weiß, dass wir uns auch etwas zu sehr mochten
Ich weiß, wir mochten uns ein bisschen zu sehr!
„Welche Nummer ist das?“
„Nummer eins“
„Also, wie lautet die Nummer?“
„Nummer zwei“
„Und welche Nummer ist das?“
„Ich weiß es nicht“
„Das Schicksal meines Lebens“ (ups)