Weitere Songs von Đạt G
Beschreibung
Musikverlag: Zing MP3
Songtext und Übersetzung
Original
Mất em, đời này vỡ tan
Vì câu nói này chưa (câu nói này chưa)
Chưa từng phai
Chưa từng phai, oh
Nỗi đau dày vò nỗi đau (nỗi đau)
Mà vẫn nuốt giọt đắng
Đau nhiều thêm
Thêm nhiều đau, woh-uh-oh
Sợ ngày thêm lâu, sợ tình thêm sâu
Nợ lại cho nhau chiều hẹn rong chơi
Ngọt ngào nơi tim còn nhiều không em?
Bầu trời thêm mây, ngồi đợi mưa rơi
Biết đâu những cơn say đầu đời này phải khóc cho đến hôm nay?
Hẹn ước chi thế em ơi? Giờ phải vậy, gửi gió nỗi nhớ bay bay
Nhìn hoàng hôn kia còn mang em đi xa anh thêm bao nhiêu lâu nữa sẽ trả về?
Đừng có như vậy, dặn lòng đừng khóc như vậy
Mà đời đâu như anh mơ, đâu như anh mơ
Có thể anh sống cho em, nhưng cũng có thể em sống cho em
Quá dễ để biết tên nhau nhưng đâu có thể nhìn thấy nhau đau (đau)
Có thể nước mắt em rơi nhưng khi quay lưng thì em sẽ cười (hà)
Anh cũng nhắm mắt cho qua, không nên cãi nữa vì anh đã lười
Giờ em không tinh khiết, không còn cười, chỉ thay vào son và phấn
Mùa thanh xuân khi đó, em để lại cho anh biết vương và vấn
Anh chỉ mong em hiểu anh dành hơn nửa phần đời này che chở cho em
Không một lời than, không một tiếng vãn, anh cũng chưa từng bảo em xem, please
Sợ ngày thêm lâu, sợ tình thêm sâu
Nợ lại cho nhau chiều hẹn rong chơi
Ngọt ngào nơi tim còn nhiều không em?
Bầu trời thêm mây, ngồi đợi mưa rơi
Biết đâu những cơn say đầu đời này phải khóc cho đến hôm nay?
Hẹn ước chi thế em ơi? Giờ phải vậy, gửi gió nỗi nhớ bay bay
Nhìn hoàng hôn kia còn mang em đi xa anh thêm bao nhiêu lâu nữa sẽ trả về?
Đừng có như vậy, dặn lòng đừng khóc như vậy
Mà đời đâu như anh mơ, đâu như anh mơ
Em mơ một mai thức giấc, chẳng có cơn đau nào sẽ ghé qua
Em mong ngày mai có nắng, sưởi ấm con tim buồn đau tối qua
Em mong dù cho vấp ngã, có lắm phong ba, bình yên chở che
Em đau trời cao có thấu, có biết cơn đau mùi hương thế nào?
Anh mơ một mai thức giấc, chẳng có cơn đau nào sẽ ghé qua
Anh mong ngày mai có nắng, sưởi ấm con tim buồn đau tối qua
Anh mong dù cho vấp ngã, có lắm phong ba, bình yên chở che
Anh đau, trời cao có thấu? Có biết cơn đau mùi hương thế nào? Woh-uh-woh
Biết đâu những cơn say đầu đời này phải khóc cho đến hôm nay? (Woh, woh-uh-woh-uh-woh-woh-oh)
Hẹn ước chi thế em ơi? Giờ phải vậy, gửi gió nỗi nhớ bay bay (woh-uh-woh, woh-uh-woh, woh-yeah)
Nhìn hoàng hôn kia còn mang em đi xa anh thêm bao nhiêu lâu nữa sẽ trả về? (Em đừng xa, đừng xa nơi anh)
Đừng có như vậy, dặn lòng đừng khóc như vậy (em sẽ trở về, em sẽ trở về)
Mà đời đâu như anh mơ, đâu như anh mơ
Deutsche Übersetzung
Wenn du dich verlierst, bricht dieses Leben zusammen
Denn dieses Sprichwort hat es nicht getan (dieses Sprichwort hat es noch nicht getan)
Nie verblasst
Nie verblasst, oh
Schmerz quält Schmerz (Schmerz)
Aber schlucke trotzdem die bitteren Tropfen
Mehr Schmerzen
Mehr Schmerzen, woh-uh-oh
Angst davor, dass die Tage länger werden, Angst davor, dass die Liebe tiefer wird
Wir schulden uns gegenseitig einen Termin zum Ausgehen am Nachmittag
Gibt es noch viel Süße in deinem Herzen?
Der Himmel ist bewölkt und wartet darauf, dass der Regen fällt
Wer hätte gedacht, dass diese frühen Trunkenheiten mich bis heute zum Weinen bringen würden?
Was wünschen Sie sich? Nun muss es so sein und die Nostalgie in den Wind schlagen
Wenn Sie diesen Sonnenuntergang betrachten, wie lange wird es dauern, bis Sie zurückkommen?
Sei nicht so, sag dir, du sollst nicht so weinen
Aber das Leben ist nicht so, wie man es träumt, nicht so, wie man es träumt
Vielleicht lebe ich für dich, aber vielleicht lebst du für mich
Es ist so einfach, die Namen des anderen zu kennen, aber man kann den Schmerz (den Schmerz) des anderen nicht sehen.
Tränen mögen aus meinen Augen fließen, aber wenn ich mich umdrehe, werde ich lächeln (ha)
Auch er schloss die Augen und ließ es los, er sollte nicht mehr streiten, weil er faul war
Jetzt bin ich nicht mehr rein, ich lächle nicht mehr, ich wechsle nur noch zu Lippenstift und Make-up
In dieser Zeit meiner Jugend hinterließ ich ein Gefühl des Staunens und der Besorgnis bei Ihnen
Ich hoffe nur, dass du verstehst, dass ich mehr als die Hälfte meines Lebens damit verbracht habe, dich zu beschützen
Keine Beschwerden, keine Beschwerden, ich habe dir bitte nie gesagt, dass du zuschauen sollst
Angst davor, dass die Tage länger werden, Angst davor, dass die Liebe tiefer wird
Wir schulden uns gegenseitig einen Termin zum Ausgehen am Nachmittag
Gibt es noch viel Süße in deinem Herzen?
Der Himmel ist bewölkt und wartet darauf, dass der Regen fällt
Wer hätte gedacht, dass diese frühen Trunkenheiten mich bis heute zum Weinen bringen würden?
Was wünschen Sie sich? Nun muss es so sein und die Nostalgie in den Wind schlagen
Wenn Sie diesen Sonnenuntergang betrachten, wie lange wird es dauern, bis Sie zurückkommen?
Sei nicht so, sag dir, du sollst nicht so weinen
Aber das Leben ist nicht so, wie man es träumt, nicht so, wie man es träumt
Ich träume davon, dass ich eines Tages, wenn ich aufwache, keine Schmerzen mehr haben werde
Ich hoffe, dass es morgen Sonnenschein gibt, der letzte Nacht mein trauriges Herz wärmt
Ich hoffe, dass es, selbst wenn ich stolpere, viele Stürme und Frieden geben wird, die mich beschützen
Ich kann den Schmerz nicht verstehen, weißt du, wie der Schmerz riecht?
Ich träume davon, dass ich eines Tages, wenn ich aufwache, keine Schmerzen mehr haben werde
Ich hoffe, dass es morgen Sonnenschein gibt, der letzte Nacht mein trauriges Herz wärmt
Ich hoffe, dass es, selbst wenn ich stolpere, viele Stürme und Frieden geben wird, die mich beschützen
Ich habe Schmerzen, kann der Himmel das verstehen? Wissen Sie, wie Schmerz riecht? Woh-uh-woh
Wer hätte gedacht, dass diese frühen Trunkenheiten mich bis heute zum Weinen bringen würden? (Woh, woh-uh-woh-uh-woh-woh-oh)
Was wünschen Sie sich? Das ist genau jetzt, schick die Nostalgie in die Luft (woh-uh-woh, woh-uh-woh, woh-yeah)
Wenn Sie diesen Sonnenuntergang betrachten, wie lange wird es dauern, bis Sie zurückkommen? (Geh nicht weit, geh nicht weit von mir)
Sei nicht so, sage dir, dass du nicht so weinen sollst (Ich komme wieder, ich komme wieder)
Aber das Leben ist nicht so, wie man es träumt, nicht so, wie man es träumt