Songtext und Übersetzung
Original
A transistor radio comes from far away
And when it's night over here, over there, it's breakin' day
I remember all the good times I had a-walkin' in the sand
With the beautiful girl that I met, made in Japan
The beauty of her face was beyond my wildest dreams
Like cherry blossoms blooming in the mountain in the early spring
As we walked by the river, and she softly took hold of my hand
That's when I fell deep in love with the girl made in Japan
In the dark of night, we would lay on Tokyo Bay
And the singing of the birds woke us up at the break of day
Her smiling eyes always seem to try to understand
All the love in my heart for the girl made in Japan
A transistor radio comes from far away
And when it's night over here, over there, it's breakin' day
She cried when she said, she'd been promised to another man
That's when I left my heart with the girl made in Japan
Yes, my heart will always be with the girl made in Japan
Deutsche Übersetzung
Ein Transistorradio kommt von weit her
Und wenn es hier Nacht ist, bricht dort drüben der Tag an
Ich erinnere mich an all die schönen Zeiten, in denen ich im Sand spazieren gegangen bin
Mit dem schönen Mädchen, das ich getroffen habe, hergestellt in Japan
Die Schönheit ihres Gesichts übertraf meine kühnsten Träume
Wie Kirschblüten, die im frühen Frühling in den Bergen blühen
Als wir am Fluss entlang gingen, ergriff sie sanft meine Hand
Da habe ich mich tief in das Mädchen aus Japan verliebt
Im Dunkeln der Nacht lagen wir in der Bucht von Tokio
Und der Gesang der Vögel weckte uns bei Tagesanbruch
Ihre lächelnden Augen scheinen immer zu versuchen zu verstehen
Die ganze Liebe in meinem Herzen gilt dem Mädchen, hergestellt in Japan
Ein Transistorradio kommt von weit her
Und wenn es hier Nacht ist, bricht dort drüben der Tag an
Sie weinte, als sie sagte, sie sei einem anderen Mann versprochen worden
Da verließ ich mein Herz mit dem Mädchen aus Japan
Ja, mein Herz wird immer bei dem Mädchen aus Japan sein