Beschreibung
Zugehöriger Interpret: MISIA feat. VERSTECKEN
Komponist, Texter: GReeeeN
Arrangeur: Seiji Kameda
Songtext und Übersetzung
Original
あのね いつの間にか
気づいたんだ
愛に もし カタチがあって
それがすでに
わたしの胸に はまってたなら
きっとずっと
今日よりもっと
あなたのことを知るたびに
そのカタチはもう
あなたじゃなきゃ
きっと隙間を作ってしまうね
あのね 大好きだよ
あなたが心の中で
広がってくたび
愛が 溢れ 涙こぼれるんだ
これから沢山の 泣き笑いを
知るたびに増えていくの
飛び出たとこ へこんだとこ
二人になってく
時にぶつかり すり減って
そして また
埋めあっていけばいい
大好きなあなたが
そばにいないときに
ほら 胸が痛くなって
あなたのカタチ 見える
気がしたんだ
あのね 大好きだよ
何万回も 伝えよう
温かく増えた想いは 全部
アイノカタチです
ずっと ずっと 大好きだよ
あなたが心の中で
広がってくたび
愛が 溢れ 涙こぼれるんだ
星の数ほどの中
ただ一人のあなたが
心にいるんだ
あのね あのね
ずっと 大好きだよ
大好きだよ
ああ ありがとう
Deutsche Übersetzung
Weißt du, bevor ich es wusste
Ich habe es bemerkt
Wenn Liebe eine Form hätte
Das ist schon
Wenn du in meiner Brust stecken würdest
Ich bin sicher, für immer
mehr als heute
Jedes Mal, wenn ich dich kennenlerne
Diese Form gibt es schon
Du musst es sein
Ich bin mir sicher, dass dadurch eine Lücke entstehen wird.
Weißt du, ich liebe es.
Du in deinem Herzen
Müdigkeit verbreiten
Liebe strömt über und Tränen fließen
Von nun an wird es viele Tränen und Gelächter geben
Es nimmt jedes Mal zu, wenn ich davon erfahre
Wo es herausspringt, wo es Dellen macht
zwei Menschen werden
Kollision mit Zeit und Verschleiß
Und noch einmal
Wir müssen uns nur gegenseitig ausfüllen
Ich liebe dich
wenn du nicht da bist
Schau, meine Brust tut weh
Ich kann deine Form sehen
Ich habe es gespürt
Weißt du, ich liebe es.
Sagen wir es zehntausende Male
All die warmen Gefühle, die gewachsen sind
Es ist Ai No Katachi
Ich werde dich für immer lieben
Du in deinem Herzen
Müdigkeit verbreiten
Liebe strömt über und Tränen fließen
Unter den Sternen
das einzige Du
Es ist in meinem Herzen
Weißt du, weißt du.
Ich liebe dich für immer
Ich liebe es
oh danke