Weitere Songs von Anatolian Sessions
Weitere Songs von Ezgihan
Beschreibung
Produzent: Anatolian Sessions
Mischingenieur, Mastering-Ingenieur: Matteo Cerescioli
Sänger: Ezgihan
Komponist Texter: Anonim
Songtext und Übersetzung
Original
İki keklik bir kayada ötüyor.
Ötme de keklik derdim bana yetiyor aman aman yetiyor.
Ötme de keklik derdim bana yetiyor aman aman.
Annesine karada haber getiriyor.
Yazması oyalı, kundurası boyalı yar benim aman aman yar benim.
Uzun da geceler yar boynuma sar benim aman aman.
İki keklik bir dereden su içer.
Dert mi de keklik dertsizlere dert açar aman aman dert açar.
Dert mi de keklik dertsizlere dert açar aman aman.
Buna yanık sevda derler tez geçer.
Yazması oyalı, kundurası boyalı yar benim aman aman yar benim.
Uzun da geceler yar boynuma sar benim aman aman.
Deutsche Übersetzung
Zwei Rebhühner krähen auf einem Felsen.
Ich würde sagen: „Sing nicht, Rebhuhn“, das reicht mir, oh, das reicht.
Ich würde sagen: „Sing nicht, Rebhuhn“, das reicht mir.
Er überbringt seiner Mutter Neuigkeiten an Land.
Mein Schatz mit gestickter Schrift und gefärbten Schuhen, oh mein Schatz.
Auch wenn die Nächte lang sind, wickle sie mir um den Hals, oh mein Gott.
Zwei Rebhühner trinken Wasser aus einem Bach.
Wenn es Ärger gibt, bereitet das Rebhuhn denen Ärger, die keine Schwierigkeiten haben.
Oh nein, das Rebhuhn macht denen Ärger, die keine Probleme haben.
Sie nennen das eine verbrannte Liebe, sie vergeht schnell.
Mein Schatz mit gestickter Schrift und gefärbten Schuhen, oh mein Schatz.
Auch wenn die Nächte lang sind, wickle sie mir um den Hals, oh mein Gott.