Beschreibung
Hauptkünstler: Tomok
Songtext und Übersetzung
Original
Cahaya yang berseri di wajahmu, buah hati penawar hatiku.
Waktu yang memutar memori, ku takut kehilangan manisnya.
Kau indah sayap syurgaku, semangatku untuk membina dunia.
Biar dalam gerhana, biar langit berduka, biar tanpa kata, biar jalan berduri, biar ku diuji tetap menyayangi.
Ku tak akan pernah goyah, ku kan terus jadi sayangmu selalu.
Biar dalam gerhana, biar langit berduka, biar tanpa kata, biar jalan berduri, biar ku diuji tetap menggemii.
Kukatakan untuk sekian kali, kau buah hati anugerahku.
Deutsche Übersetzung
Das Licht, das auf dein Gesicht scheint, das Baby, das mein Herz heilt.
Die Zeit weckt Erinnerungen, ich habe Angst, die Süße zu verlieren.
Du bist meine wunderschönen Flügel des Himmels, mein Geist zum Aufbau der Welt.
Selbst in einer Sonnenfinsternis, selbst wenn der Himmel trauert, selbst wenn es keine Worte gibt, selbst wenn der Weg dornig ist, selbst wenn ich auf die Probe gestellt werde, liebe ich immer noch.
Ich werde niemals schwanken, ich werde weiterhin immer deine Liebe sein.
Selbst bei einer Sonnenfinsternis, selbst wenn der Himmel trauert, selbst wenn es keine Worte gibt, selbst wenn der Weg dornig ist, selbst wenn ich auf die Probe gestellt werde, werde ich dennoch glücklich sein.
Ich werde das oft sagen, du bist mein kostbares Kind.