Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover MIRO TU CARA EN LA LUNA

MIRO TU CARA EN LA LUNA

3:29Latin-Pop, norteño, corrido, corridos tumbados, corridos bélicos, sierreño, banda 2026-01-23

Beschreibung

A&R: Armando López

Bass: Carlos Rubio

Assistenzmischer: Christian Michelle Félix Félix

Produzent: Christian Michelle Félix Félix

Unbekannt: Eduardo Bustamante

Kunstwerk von: El Serch

Gesang: Grupo Maximo Grado

Bajo-Quinto-Gitarre: Juan García

Mischingenieur: Luis Enrique Santos Beltrán

Produzent: Luis Enrique Santos Beltrán

Akkordeon: Manuel Cardenas

Schlagzeug: Marco Antonio Verduzco

A&R: Rogelio Martinez

Gesang: Thalia

Produzent: William Moytez Fuentez

Komponistin, Texterin: Christian Michelle Félix Félix

Songtext und Übersetzung

Original

Miro en tu cara la luna.
Yo creo que esta noche se caen las estrellas, -porque he conocido a la mujer más bella.
-Y en las confesiones de la medianoche, donde las palabras suenan más profundo, cada risa, gesto, te -comes el mundo.
-Soy un hombre que se encontró a su princesa. Medidas no importa, porque eres perfecta.
Anestesias hasta mi sexto sentido y en definitivo. . .
Y nos perdimos los dos en el tiempo, plasmamos toda nuestra historia en un cuento.
Pronto nos quedamos los dos en silencio, nos provocaba -excitación el suspenso.
-Destapamos una botella de vino, después todo fue llevando otro camino.
Cuando con mis manos bajé tu vestido, mientras descubría tus puntos escondidos.
¡Ay, Cristian!
¡Ay, tranquilón, Thalía!
-Maxi Morado. -Thalía.
Puedo notar tu alegría en tu rostro tan dulce después de aquel día, que nos entregamos los dos nuestras vidas, yo pensando que pronto se -olvidarían. -No sabía que los ángeles bajarían.
Será lo mejor que no te conocía.
Conoci en verdad lo que era la belleza de una mujer de los pies a la cabeza, más cuando me -besas.
-Y nos perdimos los dos en el tiempo, plasmamos toda nuestra historia en un cuento.
Pronto nos quedamos los dos en silencio, nos provocaba excitación -el suspenso.
-Destapamos una botella de vino, después todo fue llevando otro camino.
Cuando con mis manos bajé tu vestido, mientras descubría tus puntos escondidos.
¡Ay, ay, ay!
Cachito.
¡Qué rico!

Deutsche Übersetzung

Ich sehe den Mond in deinem Gesicht.
Ich glaube, dass heute Abend die Sterne fallen, weil ich die schönste Frau getroffen habe.
- Und in den mitternächtlichen Geständnissen, wo die Worte tiefer klingen, jedes Lachen, jede Geste, - übernimmst du die Welt.
-Ich bin ein Mann, der seine Prinzessin gefunden hat. Maße spielen keine Rolle, denn du bist perfekt.
Anästhesie für meinen sechsten Sinn und letztendlich. . .
Und wir haben uns beide in der Zeit verloren, wir haben unsere gesamte Geschichte in einer Geschichte festgehalten.
Bald waren wir beide still, die Spannung löste in uns Aufregung aus.
-Wir haben eine Flasche Wein entkorkt, dann ging alles anders.
Als ich dein Kleid mit meinen Händen herunterzog, während ich deine verborgenen Punkte entdeckte.
Oh, Cristian!
Oh, beruhige dich, Thalía!
-Maxi Lila. -Thalia.
Ich kann deine Freude in deinem süßen Gesicht nach diesem Tag sehen, an dem wir beide einander unser Leben gegeben haben, und ich denke, dass sie bald vergessen sein würden. -Ich wusste nicht, dass die Engel herabkommen würden.
Es wird das Beste sein, dass ich dich nicht kannte.
Ich wusste wirklich, was die Schönheit einer Frau von Kopf bis Fuß ist, besonders wenn du mich küsst.
-Und wir haben uns beide in der Zeit verloren, wir haben unsere gesamte Geschichte in einer Geschichte festgehalten.
Bald waren wir beide still, es löste Aufregung aus – Spannung.
-Wir haben eine Flasche Wein entkorkt, dann ging alles anders.
Als ich dein Kleid mit meinen Händen herunterzog, während ich deine verborgenen Punkte entdeckte.
Oh, oh, oh!
Cachito.
Das ist herrlich!

Video ansehen Grupo Maximo Grado, Thalia - MIRO TU CARA EN LA LUNA

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam