Weitere Songs von Moli
Weitere Songs von ejtenkot
Beschreibung
Veröffentlicht am: 30.01.2026
Songtext und Übersetzung
Original
Moja, kiedy słońce mi nie świeci.
Kiedy kolejny wdech, o nie! Kiedy wszystko było przeciw.
W sercu bałagan, a płuca wypełnia kurz.
Korona spada tylko jak ją ściągam do snu. Mała od dawna ja w sobie też noszę ból.
Byłem na bagnach, nie dowierzam, że jestem tu. Ale mam farta, paru przyjaciół wartych twych stu.
Ja tworzę soundtrack do filmu życie jak król, ale wciąż walka.
Raczej, żeby nie skończyć jak żul. Ale ogarniam. Muszę ominąć diabła.
Czy go zauważę? Muszę być jak moje tatuaże. Zawsze młody, zawsze w banku kasę.
Nie chcesz wiedzieć, o czym ja tu marzę. Potrzebuję tak od czasu wrażeń.
Potrzebuję trochę miejsca w głowie. Trochę głupot mam tam nadmuchane.
Trochę głupot też gadają o mnie. Muszę połatać mój dach.
Chory nerw, w głowie terabajty śmieci zasłaniają mi świat pełen barw.
Bo ty jesteś, jesteś jak moja witamina D.
Oje! , kiedy słońce mi nie świeci.
Kiedy kolejny wdech. O nie!
Kiedy wszystko było przeciw i tobie i mnie. Game over.
Kiedy kolejny Moet i chyba mam fobię, gdy w głowie syczą bąbelki. Napiszę sonet. Ej!
Że ty należysz do mnie na dobre i złe. Chyba spadł mi anioł. Czy go zauważę?
Muszę być jak moje tatuaże. Zawsze młody, zawsze w banku kasę.
Nie chcesz wiedzieć, o czym ja tu marzę. Potrzebuję tak od czasu wrażeń. Potrzebuję trochę miejsca w głowie.
Trochę głupot mam tam nadmuchane. Trochę głupot też gadają o mnie. Muszę połatać mój dach.
Chory nerw, w głowie terabajty śmieci zasłaniają mi świat pełen barw. Bo ty jesteś, jesteś jak moja witamina
D.
Oje! , kiedy słońce mi nie świeci.
Kiedy kolejny wdech. O nie!
Kiedy wszystko było przeciw i tobie i mnie.
Deutsche Übersetzung
Meins, wenn die Sonne nicht auf mich scheint.
Wann ist der nächste Atemzug, oh nein! Als alles dagegen war.
Mein Herz ist durcheinander und meine Lungen sind voller Staub.
Die Krone fällt nur ab, wenn ich sie zum Schlafen abnehme. Kleiner, ich trage auch schon lange Schmerzen in mir.
Ich war im Sumpf, ich kann nicht glauben, dass ich hier bin. Aber ich habe Glück, ich habe ein paar Freunde, die deinen Hundert wert sind.
Ich erstelle den Soundtrack zum Film Life Like a King, But Still a Fight.
Ich möchte lieber nicht wie eine Schlampe enden. Aber ich verstehe. Ich muss am Teufel vorbeikommen.
Werde ich ihn bemerken? Ich muss so sein wie meine Tattoos. Immer jung, immer Geld auf der Bank.
Du willst nicht wissen, wovon ich hier träume. Ich brauche das wegen der Empfindungen.
Ich brauche etwas Platz in meinem Kopf. Da ist Blödsinn drin.
Sie reden auch irgendeinen Unsinn über mich. Ich muss mein Dach reparieren.
Ein kranker Nerv, Terabytes an Müll in meinem Kopf verdecken die Welt voller Farben.
Denn du bist wie mein Vitamin D.
Oh mein Gott! wenn die Sonne nicht auf mich scheint.
Wann ist der nächste Atemzug? Oh nein!
Als alles gegen dich und mich war. Spiel vorbei.
Wann ist der nächste Moet und ich glaube, ich habe eine Phobie vor zischenden Seifenblasen in meinem Kopf. Ich werde ein Sonett schreiben. Hey!
Dass du im Guten wie im Schlechten zu mir gehörst. Ich glaube, ein Engel ist auf mich gefallen. Werde ich ihn bemerken?
Ich muss so sein wie meine Tattoos. Immer jung, immer Geld auf der Bank.
Du willst nicht wissen, wovon ich hier träume. Ich brauche das wegen der Empfindungen. Ich brauche etwas Platz in meinem Kopf.
Da ist Blödsinn drin. Sie reden auch irgendeinen Unsinn über mich. Ich muss mein Dach reparieren.
Ein kranker Nerv, Terabytes an Müll in meinem Kopf verdecken die Welt voller Farben. Denn du bist wie mein Vitamin
D
Oh mein Gott! wenn die Sonne nicht auf mich scheint.
Wann ist der nächste Atemzug? Oh nein!
Als alles gegen dich und mich war.