Beschreibung
Veröffentlicht am: 30.01.2026
Songtext und Übersetzung
Original
. . .
Oj rzeko daleko, porwałaś na dno bez dna!
Oj rzeko daleko, porwałaś mnie wiano cudne.
Oj biedna ja sama, co pomyśli mama?
Oj mamo kochana, zostałam ja sama.
Oj dala, nie dala, kto zechce pannę bez mienia?
Oj dala, nie dala, mnie za mąż szybko iść trzeba.
A ojca kochanego serce rozboli.
Czy rzucić się rzece w tej całej niedoli?
Oj, plyvy, plyvy, winočku, poverny moji litočky!
Oj, plyvy, plyvy, winočku, poverny moji litočky.
Oj, plyvy, plyvy, winočku, poverny moji litočky.
Oj rzeko daleko, porwałaś na dno bez dna.
Oj rzeko daleko, porwałaś mnie wiano cudne.
Oj, oj biedna ja sama, co pomyśli mama?
Oj mamo kochana, zostałam ja sama.
Oj, plyvy, plyvy, winočku, poverny moji litočky!
Oj, plyvy, plyvy, winočku, poverny moji litočky.
Deutsche Übersetzung
. . .
Oh, weit entfernter Fluss, du hast mich auf den Grund gebracht, ohne Boden!
Oh, weit weg, Fluss, du hast mich mit einer wunderbaren Mitgift entführt.
Oh armer Mensch, was wird meine Mutter denken?
Oh, liebe Mutter, ich bin allein gelassen.
Oh nein, nein, wer würde sich schon ein Mädchen ohne Eigentum wünschen?
Oh nein, nein, ich muss bald heiraten.
Und das Herz meines lieben Vaters wird schmerzen.
Sollte ich mich in all diesem Elend in den Fluss stürzen?
Oh, Plyvy, Plyvy, Wein, Poverny Moji Litočky!
Oh, Plyvy, Plyvy, Wein, Poverny Moji Litočky.
Oh, Plyvy, Plyvy, Wein, Poverny Moji Litočky.
Oh, weit entfernter Fluss, du hast mich auf den bodenlosen Grund gebracht.
Oh, weit weg, Fluss, du hast mich mit einer wunderbaren Mitgift entführt.
Oh, ich armer Mensch, was wird meine Mutter denken?
Oh, liebe Mutter, ich bin allein gelassen.
Oh, Plyvy, Plyvy, Wein, Poverny Moji Litočky!
Oh, Plyvy, Plyvy, Wein, Poverny Moji Litočky.