Beschreibung
Produzent: Paty Cantú
Produzent: Oscar Mont
Produzent: Miky Mendozza
Songtext und Übersetzung
Original
Antes de que el mundo se acabe y que se me vaya la voz, antes de que la memoria falle o que nos falte uno de los dos, quiero que sepas que cuando despierto y antes de dormir pienso en ti.
Y decirte que aunque lo perdiera todo, no importa si tú estás aquí.
Por si no nos queda otro después, prefiero decirlo de una vez.
Antes de que el mundo se acabe, eres todo.
Te amo más que a nada y a nadie, y eso es poco.
Quiero jugar con el tiempo y guardar este momento, que tu abrazo sea lo último que quede en mí, antes de que el mundo se acabe.
Vámonos muy lejos de la gente y de sus tonterías, y si regresamos juntos a tu ciudad favorita, se me escapan los segundos, no quiero perder ni uno.
Ven y abrázame antes de que el mundo se acabe.
Eres todo, te amo más que a nada y a nadie, y eso es poco, ¡no, no!
Quiero jugar con el tiempo y guardar este momento, que tu abrazo sea lo último que quede en mí.
Antes de que el mundo se acabe, eres todo.
Te amo más que a nada y a nadie, y eso es poco.
Antes de que el mundo se acabe, eres todo.
Te amo más que a nada y a nadie, y eso es poco.
¡Oh!
Deutsche Übersetzung
Bevor die Welt untergeht und meine Stimme verschwindet, bevor mein Gedächtnis versagt oder einer von uns fehlt, möchte ich, dass du weißt, dass ich beim Aufwachen und bevor ich schlafen gehe an dich denke.
Und sage dir, dass es egal ist, ob du hier bist, selbst wenn ich alles verloren habe.
Für den Fall, dass wir später kein weiteres haben, möchte ich es lieber ein für alle Mal sagen.
Bevor die Welt untergeht, bist du alles.
Ich liebe dich mehr als alles andere und jeden, und das reicht nicht aus.
Ich möchte mit der Zeit spielen und diesen Moment retten. Möge deine Umarmung das Letzte sein, was in mir noch übrig ist, bevor die Welt untergeht.
Lass uns weit weg von den Menschen und ihrem Unsinn gehen, und wenn wir gemeinsam in deine Lieblingsstadt zurückkehren, entgehen mir Sekunden, ich möchte keine einzige verlieren.
Komm und umarme mich, bevor die Welt untergeht.
Du bist alles, ich liebe dich mehr als alles und jeden, und das reicht nicht, nein, nein!
Ich möchte mit der Zeit spielen und diesen Moment retten, möge deine Umarmung das Letzte sein, was in mir bleibt.
Bevor die Welt untergeht, bist du alles.
Ich liebe dich mehr als alles andere und jeden, und das reicht nicht aus.
Bevor die Welt untergeht, bist du alles.
Ich liebe dich mehr als alles andere und jeden, und das reicht nicht aus.
Oh!