Beschreibung
Ingenieur: Diego Vega
Gesang: Pacio
Produzent: Rotea
Gesang: Rotea
Masterer, Mixer: Salva Ballesteros
Autor: Jorge Pacio Míguez
Songtext und Übersetzung
Original
No puedo dormir si te vas, no me llamo a dormir si te vas, no me llamo a dormir si te vas, si te vas.
Ay, esa boquita yo la quiero de por vida, pero ¿a quién besas tú?
Iría a la batalla por ti, juro moriría.
Yo estaría aquí, ¿dónde estás tú?
-No vendas más tu corazón.
-No vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón, nooo.
No vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón.
Ella no quiso que yo la esperara, pero. . .
ponía a prueba que no le fallara.
Me ganaron miradas de bandoleras, rodeaban su pelo. Algunas malas con olor como a vainilla y con sabor a caramelo.
Ay, esa boquita yo la quiero de por vida, pero ¿a quién besas tú? Iría a la batalla por ti, juro moriría.
-Yo estaría aquí, ¿dónde estás tú?
-No vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón, nooo. No vendas más tu corazón.
No vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón, no vendas más tu corazón, -no vendas más tu corazón.
-Si te vas, no me llamo a dormir.
Si te vas, no me llamo a dormir.
Deutsche Übersetzung
Ich kann nicht schlafen, wenn du gehst, ich rufe mich nicht zum Schlafen, wenn du gehst, ich rufe mich nicht zum Schlafen, wenn du gehst, wenn du gehst.
Oh, ich liebe diesen kleinen Mund ein Leben lang, aber wen küsst du?
Ich würde für dich in den Kampf ziehen, ich schwöre, ich würde sterben.
Ich wäre hier, wo bist du?
-Verkaufe dein Herz nicht mehr.
-Verkaufe dein Herz nicht mehr, verkaufe dein Herz nicht mehr, nein.
Verkaufen Sie Ihr Herz nicht mehr, verkaufen Sie Ihr Herz nicht mehr, verkaufen Sie Ihr Herz nicht mehr, verkaufen Sie Ihr Herz nicht mehr, verkaufen Sie Ihr Herz nicht mehr.
Sie wollte nicht, dass ich auf sie warte, aber. . .
Er stellte fest, dass es ihn nicht enttäuschen würde.
Sie brachten mir das Aussehen eines Banditen ein, sie umgaben ihr Haar. Manche schlechten riechen nach Vanille und schmecken nach Karamell.
Oh, ich liebe diesen kleinen Mund ein Leben lang, aber wen küsst du? Ich würde für dich in den Kampf ziehen, ich schwöre, ich würde sterben.
-Ich wäre hier, wo bist du?
-Verkaufe dein Herz nicht mehr, verkaufe dein Herz nicht mehr, verkaufe dein Herz nicht mehr, nein. Verkaufe dein Herz nicht mehr.
Verkaufen Sie Ihr Herz nicht mehr, verkaufen Sie Ihr Herz nicht mehr, verkaufen Sie Ihr Herz nicht mehr, – verkaufen Sie Ihr Herz nicht mehr.
-Wenn du gehst, werde ich dich nicht in den Schlaf rufen.
Wenn du gehst, rufe ich dich nicht in den Schlaf.