Weitere Songs von Frànçois & The Atlas Mountains
Beschreibung
Aandr: Alexandre Cazac
Arrangeur: Emile Papandréou
Künstlermanagement: Fortune MGMT
Gesangsgesang: Frànçois und das Atlasgebirge
Gesang: David Nzeyimana
Keyboardbass: Emile Papandréou
Leadgesang: Frànçois & The Atlas Mountains
Mastering-Ingenieur: Benoit Bel
Mischtechniker: Benoit Bel
Produzent: Frànçois & The Atlas Mountains
Produzent: Luca Derom
Produzent: Emile Papandréou
Programmierer: Luca Derom
Synthesizer: Luca Derom
Komponist: Frànçois & The Atlas Mountains
Komponist: Luca Derom
Songtext und Übersetzung
Original
Nos enveloppes terrestres ont une vie à elles.
Une jumelle pas se reconnaisse en confidence et elle. . .
Les beaux messages que l'on efface l'un après l'autre de sa mémoire, seuls sous nos yeux dans le miroir.
Seule, la peau enfilée par-dessus les os pour l'autre, c'est un miroir, semblant briller quand vient le soir.
D'entre les mondes sortait l'esprit ancien qui implorait d'entrer un corps inanimé, volant son visage, métamorphosant l'âge, creusant l'immensité en quête de sa propre image.
Parmi les vivants de la Terre, lesquels d'entre vous feront d'une sœur un frère?
Un amour fou puisant toutes les prières.
S'il le faut, déviant les routes de cette vie éternelle au travers des doutes.
Les beaux messages que l'on efface l'un après l'autre de sa mémoire, seuls sous nos yeux dans le miroir.
Seule, la peau enfilée par-dessus les os pour l'autre est un espoir, séparé, oublié ou croire.
Les beaux messages que l'on efface l'un après l'autre de sa mémoire, semblent briller dans l'air du soir.
Deutsche Übersetzung
Unsere irdischen Hüllen führen ein Eigenleben.
Ein Zwilling erkennt sich selbst nicht im Vertrauen und sie. . .
Die schönen Botschaften, die wir nach und nach aus unserem Gedächtnis löschen, allein vor unseren Augen im Spiegel.
Allein, die Haut für den anderen über die Knochen gestülpt, ist sie ein Spiegel, der zu leuchten scheint, wenn es Abend wird.
Zwischen den Welten kam der uralte Geist, der einen leblosen Körper anflehte, einzutreten, ihm das Gesicht stahl, das Alter verwandelte und sich auf der Suche nach seinem eigenen Bild in die Unermesslichkeit grub.
Wer von euch wird unter den Lebenden auf der Erde eine Schwester zum Bruder machen?
Eine verrückte Liebe, die alle Gebete anzieht.
Wenn nötig, die Wege dieses ewigen Lebens durch Zweifel umleiten.
Die schönen Botschaften, die wir nach und nach aus unserem Gedächtnis löschen, allein vor unseren Augen im Spiegel.
Allein ist die über die Knochen gestülpte Haut für den anderen eine Hoffnung, getrennt, vergessen oder geglaubt.
Die schönen Botschaften, die wir nach und nach aus unserem Gedächtnis löschen, scheinen in der Abendluft zu leuchten.