Weitere Songs von Jasley
Beschreibung
Sänger: Jasley
Produzent: Vidienne
Komponistin und Texterin: Jasmina Leila Yaqub Osman
Komponist und Texter: Carmine Marco Scavullo
Komponist: Vincenzo De Nicola
Songtext und Übersetzung
Original
Bebè, non parlo mai di te.
Non ricordo il tuo nome, ho la testa altrove.
Pieni di problemi, ma tu dici: "No problem". Hai lasciato la stanza senza lasciare prove, ah.
E mi hai mandato un kiss dalla macchina della police,. Suole rotte, gioca a calcio in tien.
Gli ho lasciato addosso il profumo Chanel sulla maglia del Real.
Eravamo sempre in strada, non sai quanto mi manca.
Su una zip fino all'alba, non torniamo mai a casa. Sempre facile, ama me o odia me.
Mi hai dato tutto, ma non basta, tutto non è abbastanza.
Quando cresci ti allontani dal quartiere, dai dubbi sul fine mese, dal sangue che scorre sempre, dal buio delle sirene.
Fa male dire per sempre, collane valgono niente se non le compriamo insieme. Volevi una vita che non vuoi più, vivi tra i falsi.
Quanti pazzi sul perché, però sono tutti uguali.
Un bambino come te eviterà per sempre i grandi, perché vive tra i perché, tra me e te solo bugiardi.
Suole rotte, gioca a calcio in tien. Gli ho lasciato addosso il profumo Chanel sulla maglia del
Real. Eravamo sempre in strada, non sai quanto mi manca.
Su una zip fino all'alba, non torniamo mai a casa.
Sempre facile, ama me o odia me.
Mi hai dato tutto, ma non basta, tutto non è abbastanza. Scappa, sempre dalle sirene, non mi calmo.
Sto nel buio nel quartiere fino all'alba. Ti ho lasciato il mio profumo sulla maglia era
Chanel. Eravamo sempre in strada, non sai quanto mi manca.
Su una zip fino all'alba, non torniamo mai a casa.
Sempre facile, ama me o odia me.
Mi hai dato tutto, ma non basta, tutto non è abbastanza.
Deutsche Übersetzung
Baby, ich rede nie über dich.
Ich erinnere mich nicht an deinen Namen, meine Gedanken sind woanders.
Voller Probleme, aber Sie sagen: „Kein Problem.“ Du hast den Raum verlassen, ohne irgendwelche Beweise zu hinterlassen, ah.
Und du hast mir aus dem Polizeiauto einen Kuss geschickt. Gebrochene Sohlen, spielt Fußball im Tien.
Ich habe ihm Chanel-Parfüm auf dem Real-Madrid-Trikot hinterlassen.
Wir waren immer auf der Straße, du weißt nicht, wie sehr ich das vermisse.
Wir sind bis zum Morgengrauen unterwegs und gehen nie nach Hause. Immer einfach, liebe mich oder hasse mich.
Du hast mir alles gegeben, aber es ist nicht genug, alles ist nicht genug.
Wenn man erwachsen ist, entfernt man sich von der Nachbarschaft, von den Zweifeln am Ende des Monats, von dem Blut, das immer fließt, von der Dunkelheit der Sirenen.
Es tut weh, für immer zu sagen, Halsketten sind nichts wert, wenn wir sie nicht gemeinsam kaufen. Du wolltest ein Leben, das du nicht mehr willst, du lebst unter Fälschungen.
Wie viele verrückte Leute fragen sich, warum, aber sie sind alle gleich.
Ein Kind wie du wird Erwachsene für immer meiden, weil es unter den Warums lebt, zwischen dir und mir nur Lügnern.
Gebrochene Sohlen, spielt Fußball im Tien. Ich habe Chanel-Parfüm auf seinem Hemd hinterlassen
Echt. Wir waren immer auf der Straße, du weißt nicht, wie sehr ich das vermisse.
Wir sind bis zum Morgengrauen unterwegs und gehen nie nach Hause.
Immer einfach, liebe mich oder hasse mich.
Du hast mir alles gegeben, aber es ist nicht genug, alles ist nicht genug. Lauf weg, immer vor den Sirenen, ich beruhige mich nicht.
Ich bleibe bis zum Morgengrauen im Dunkeln in der Nachbarschaft. Ich habe mein Parfüm auf deinem Hemd gelassen
Chanel. Wir waren immer auf der Straße, du weißt nicht, wie sehr ich das vermisse.
Wir sind bis zum Morgengrauen unterwegs und gehen nie nach Hause.
Immer einfach, liebe mich oder hasse mich.
Du hast mir alles gegeben, aber es ist nicht genug, alles ist nicht genug.